Пасха что означает праздник

Пасха

У этого термина существуют и другие значения, см. Пасха (значения). Тип Иначе Установлен Отмечается Дата В 2018 году Празднование Традиции Связан с
Пасха
Harrowing of hell from Vasilyevskiy chin (1408, Tretyakov gallery).jpg
Воскресение Христово (Сошествие во ад)
(икона Андрея Рублёва (?), 1408—1410 годы)

христианский, в ряде стран — государственный

Светлое Христово Воскресение

в честь воскресения Иисуса Христа в I веке

христианами

первое воскресенье после полнолуния, наступающего не ранее дня условного весеннего равноденствия 21 марта

1 апреля
(католики),
8 апреля
(православные церкви)

ночью или рано утром богослужения в церквях, семейные застолья, народные гулянья

Восточные — освящение крашеных яиц и куличей, приветственное целование, волочебный обряд, на Западе — подарки, поиск яиц детьми, в обоих случаях — христосование

Мясопуст, Масленица, Прощёное воскресенье, Великий пост, Вербное воскресенье, Страстная седмица, Светлая седмица, Вознесение Господне, День Святой Троицы, Петров пост

Commons-logo.svg Пасха на Викискладе

Па́сха (греч. πάσχα, лат. Pascha, ивр. ‏פסח‏‎ [Pesaḥ]), Воскресе́ние Христо́во (греч. Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ), Светлое Христово Воскресение — древнейший и самый важный христианский праздник[1][2].

Установлен в честь Воскресения Иисуса Христа[1][2] — центра всей библейской истории и фундамента всего христианского учения[3][прим. 1]. В православии статус Пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств»[4].

В настоящее время дата Пасхи в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю, что делает Пасху переходящим праздником.

Еврейское слово Пе́сах обозначает иудейскую Пасху[5]. Оно связано со словом паса́х (ивр. ‏פסח‏‎ — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта[6] (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»[3]):

« В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.
(Исх. 12:29)
»

Арамейское название праздника, которое звучит как писха[6], вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas (исп.), пасха (рус.) и так далее[7].

Ветхозаветная Пасха совершалась в память исхода еврейского народа из египетского плена[3][6], хотя обычай празднования Пасхи появился в эпоху до исхода и первоначально был связан со скотоводством, а позднее с земледелием[8][9][10].

У христиан название праздника приобрело иное толкование — «прехождение от смерти к жизни, от земли к небу»[11]. Впрочем толкование смысла этих праздников осталось близким: как Бог освободил евреев от египетского рабства, так и христианин освобождается от рабства греха посредством смерти и воскресения Иисуса Христа[источник не указан 115 дней].

Церковное празднование Пасхи продолжается 40 дней в православии[2] и 50 дней в западном христианстве[12].

История и дата Пасхи

Ветхозаветная Пасха

Ветхозаветная Пасха, как и нынешний праздник Пе́сах (еврейская Пасха), праздновалась в память исхода евреев из Египта[прим. 2], то есть освобождения евреев от рабства. Название «Пе́сах» (ивр. ‏פסח‏‎) означает «миновал»[6], «прошёл мимо». Оно связано с рассказом о десяти египетских казнях.

Одно бедствие («казнь») сменялось другим, и, наконец, за отказ фараона отпустить израильский народ Бог «наказал Египет страшной казнью», убив всех пе́рвенцев[3][прим. 3], то есть всех первых по старшинству потомков мужского пола — и у людей, и у ското́в[13]. Казнь миновала лишь первенцев иудеев, жилища которых Бог различил по условному знаку (крови а́гнца на косяке двери) и прошёл мимо:

« А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь. И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его. Исх. 12:12 »

После последней казни фараон отпустил еврейский народ вместе с его стадами, а напуганные египтяне торопили евреев, чтобы те скорее ушли (Исх. 12:31-33).

Пасхальный агнец

В память об этих событиях «всему обществу Израилевых» предписывалось вечером 14-го ниса́на (первого месяца еврейского календаря) приносить в жертву а́гнца — однолетнего ягнёнка или козлёнка мужского пола, без порока, которого следовало испечь на огне и съесть полностью, не преломив костей, с опре́сноками и горькими травами в семейном кругу в течение пасхальной ночи (Исх. 12:1-10, Чис. 9:1-14). Вкушение пасхальной трапезы выступало как «свидетельство главного события всей ветхозаветной истории» — исхода евреев из Египта[14].

Пасхальный агнец иначе именовался «пасхой» («песахом»)[6][прим. 4]. Такое употребление можно найти, в частности, в рассказах евангелистов о Тайной Ве́чери (Мф. 26:17-19, Мк. 14:12-16, Лк. 22:8-15).

Пасха в Новом Завете

Пасха неоднократно упоминается в Евангелиях, но особое место занимает в них рассказ о Тайной Ве́чери, которая у Матфея, Марка и Луки описана как праздничная пасхальная трапеза (Мф. 26:17-19, Мк. 14:12-16, Лк. 22:8-15), и о последующем распятии Иисуса Христа.

Именно во время Тайной Вечери Иисус Христос произнёс слова и совершил действия, которые поменяли смысл праздника. Иисус заменил Собой место пасхальной жертвы, и в результате «ветхая Пасха становится Пасхой нового Агнца, закланного ради очищения людей единожды и навсегда», а новой пасхальной трапезой становится Евхаристия[15].

Поскольку казнь состоялась в пятницу, «то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу … просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их» (Ин. 19:31), и воины перебили голени распятым разбойникам, однако же, «придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней» (Ин. 19:32-32). Иоанн Богослов, который рассказывает об этих событиях, находит в них исполнение слов Священного Писания: «Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится» (Ин. 19:36).

Новое понимание пасхальной жертвы хорошо отражают слова апостола Павла (1Кор. 5:7):

« …Пасха наша, Христос, заклан за нас. »

Прекращение ветхозаветных жертв

После разрушения в 70 году Иерусалимского храма ритуальное закла́ние пасхального агнца прекратилось[6][14], и в современном ритуале совершения Песаха о нём напоминает предписание «съесть небольшой кусочек испечённого мяса» во время ночной трапезы[14].

Раннее христианство

Воскресение. Символическое изображение. Крышка саркофага. Музей Пио-Кристиано, Ватикан

После Пятидесятницы христиане начали совершать первые богослужения Евхаристии, посвященные воспоминанию смерти Иисуса Христа. Литургии совершались как Тайная Вечеря — Пасха страданий, связанная с Крестной смертью. Таким образом, Пасха стала первым и главным христианским праздником, обуславливающим как богослужебный устав Церкви, так и вероучительную сторону христианства[источник не указан 861 день].

В некоторых ранних источниках говорится о еженедельных празднованиях: пятница была днём поста и скорби в воспоминание страданий Христа («Пастырь Ермы», III,V:1), а воскресенье — днём радости (Тертуллиан, «De corona mil.», гл. 3). Эти празднования становились более торжественными в период еврейского Песаха — годовщины смерти Христа[источник не указан 861 день].

В малоазийских церквях, особенно иудеохристианами, в I век н. э. праздник ежегодно отмечался вместе с иудейским Песахом — 14 нисана, так как и иудеи и христиане ожидали в этот день пришествие Мессии (Блаж. Иероним, Толк. на Мф. 25,6 — PL 26,192). Некоторые церкви переносили празднование на первое воскресенье после иудейского Песаха, потому как Иисус Христос был казнён в день Песаха и воскрес по Евангелиям в день после субботы — то есть в воскресенье. Уже во II веке праздник принимает характер ежегодного во всех Церквах. В то время некоторые христиане держали так называемый «пасхальный пост», который длился где сутки, где двое, а где 40 часов.[16]. В сочинениях ранних христианских писателей — в послании св. Иринея Лионского епископу Римскому Виктору, «Слове о Пасхе» Мелитона Сардийского[17], в творениях Аполлинария Иерапольского, Климента Александрийского, св. Ипполита Римского — есть сведения и о праздновании ежегодного дня крестной смерти и Воскресения Христова. Из их сочинений видно, что первоначально особым постом отмечались страдания и смерть Христа как «Пасха крестная» — πάσχα σταυρόσιμον, pascha crucificationis, она совпадала с еврейским Песахом, пост продолжался до воскресной ночи. После неё отмечалось собственно Воскресение Христово как Пасха радости или «Пасха воскресная» — πάσχα άναστάσιμον, pascha resurrectionis. В современном богослужебном Уставе сохранились следы этих древних праздников.[18] Особенно это заметно в праздничных элементах служб Великих Четверга, Пятницы и Субботы и в структуре ночной службы в Неделю Пасхи, состоящей из минорной пасхальной полунощницы с каноном Великой Субботы, и из торжественно-радостной пасхальной утрени. Также на Уставе отразилась и древняя традиция празднования воскресной Пасхи вплоть до Вознесения.

В скором времени стало заметным различие традиций Поместных Церквей. Возник т. н. «пасхальный спор» между Римом и церквями Малой Азии. Христиане Малой Азии, названные четыренадесятниками или квартодециманами (от 14 числа месяца нисана), строго держались обычая празднования Пасхи 14 нисана, опираясь на авторитет ап. Иоанна Богослова. У них же именование еврейской Пасхи перешло на название христианской и впоследствии распространилось.[19] Тогда как на Западе, не испытывавшем влияния иудеохристианства, сложилась практика празднования Пасхи в первый воскресный день после еврейской Пасхи, при этом вычисляя последнюю как полнолуние после дня равноденствия. В 155 году Поликарп, епископ Смирны, посетил римского епископа Аникета, чтобы договориться о совместном праздновании Пасхи, но соглашения достигнуто не было. Позднее, в 190—192 гг., римский епископ Виктор на соборах в Палестине, Понте, Галлии, Александрии, Коринфе, настаивал, чтобы малоазийские христиане отказались от своего обычая, и требовал от других церквей прервать общение с ними. Св. Ириней Лионский, выступил против отлучения малоазийцев, указывая, что расхождения по формальным пунктам не должны ставить под угрозу единство Церкви[20].

Многие общины ориентировались на принятые у иудеев расчеты пасхального месяца. К этому времени твердая связь между равноденствием и месяцем нисаном не соблюдалась, и в некоторые годы это приводило к празднованию Пасхи до дня весеннего равноденствия (то есть, наступления нового астрономического года). Эта практика не принималась другими общинами[источник не указан 861 день].

Первый Вселенский собор

Вопрос единого дня празднования Пасхи для всей христианской ойкумены рассматривался на созванном в 325 году соборе епископов в Никее, впоследствии названном Первым Вселенским[21]. На соборе было принято решение согласовывать день празднования Пасхи между общинами, и осуждена практика ориентации на еврейскую дату, выпадавшую до равноденствия[22] :

« Когда встал вопрос о святейшем дне Пасхи, при всеобщем согласии было признано целесообразным, чтобы праздник этот отмечался всеми в один и тот же день повсюду… И поистине, прежде всего, всем показалось чрезвычайно недостойным то обстоятельство, что в праздновании этого святейшего торжества мы должны придерживаться обычая иудеев… »

Как сообщает историк, епископ и участник собора Евсевий Кесарийский в книге «О жизни блаженного василевса Константина», на Первом Вселенском все епископы не только приняли Символ веры, но и подписались, чтобы праздновать Пасху всем в одно и тоже время[23]:

« Глава 14. Единогласное определение Собора касательно Веры и (празднования) Пасхи:

Для согласного исповедания Веры спасительное празднование Пасхи надлежало совершать всем в одно и то же время. Поэтому сделано было общее постановление и утверждено подписью каждого из присутствовавших. Окончив эти дела, василевс (Константин Великий) сказал, что он одержал теперь вторую победу над врагом Церкви, и потому совершил победное посвященное празднество Богу.

»

Евсевий Кесарийский, пересказывая слова императора Константина, приводит и аргументы, которыми руководствовались отцы Первого Вселенского собора для такого решения[24]:

« Мы, конечно, не потерпим, чтобы наша Пасха праздновалась в одном и том же году в другой раз.

Итак, да размыслит благоразумие вашего преподобия, как худо и неприлично то, что в известное время одни соблюдают пост, а другие совершают пиры, и что после дней Пасхи одни проводят время в празднованиях и покое, а другие держат положенные посты. Посему, божественный Промысел благоволил, чтобы это надлежащим образом было исправлено и приведено к одному порядку, на что, думаю, все согласятся.

»

Днём Пасхи был выбран первый воскресный день после первого полнолуния, которое наступает не ранее весеннего равноденствия (дата равноденствия по Юлианскому календарю).

Александрийский епископ должен был вычислять этот день и заранее сообщать его в Рим, чтобы обеспечить единый день празднования. Однако через какое-то время такое сообщение прекратилось. Восток и Рим начали праздновать Пасху каждый по своим вычислениям, часто в разные дни. В Александрии были созданы пасхальные таблицы — пасхальный календарь, позволяющие определить дату Пасхи на длительный период. В их основу был положен 19-летний лунно-солнечный цикл, а за дату весеннего равноденствия принято 21 марта. В VI—VIII веках эта Пасхалия была принята западной церковью[источник не указан 861 день].

Исходное определение Первого Вселенского собора относительно Пасхи стало основанием для церковного устава.

Поместный Антиохийский собор 341 года в своем первом правиле требует строгого соблюдения решений Первого Вселенского собора о дне празднования Пасхи под страхом отлучения от Церкви и извержения из священнического сана[25].

Свидетельства IV века говорят, что крестная Пасха и воскресная в то время уже были соединены как на Западе, так и на Востоке. Празднование крестной Пасхи предшествовало празднованию Пасхи воскресной, каждая длилась седмицу до и после пасхального воскресенья. Только в V веке название Пасха стало общепринятым для обозначения собственно праздника Воскресения Христова. Впоследствии день Пасхи стал выделяться в богослужебном плане всё отчетливее, за что получил название «царя дней»[источник не указан 861 день].

Средние века и Новое время

В VI веке Римская церковь приняла восточную пасхалию. Но в течение почти 500 лет после Никейского собора Пасха праздновалась по разным пасхалиям[26]. Александрийская Пасхалия использовалась во всем христианском мире до конца XVI века, более 800 лет. Восточная или Александрийская Пасхалия построена на четырёх ограничениях, изложенных Матфеем Властарем[27]:

« Четыре ограничения положены для нашей Пасхи, которые требуются необходимо. Два из них узаконяет Апостольское правило (7-е) и два получили начало из ненаписанного предания. Первое — мы должны совершать Пасху после весеннего равноденствия; второе — совершать не в один день с иудеями; третье — не просто после равноденствия, но после первого полнолуния, имеющего быть после равноденствия; четвертое — и после полнолуния не иначе, как в первый день седмицы по иудейскому счету. Поэтому, чтобы сии четыре ограничения соблюдались равно мудрыми и простыми, и чтобы христиане по всей вселенной праздновали Пасху в одно время, не имея притом нигде надобности в особых астрономических вычислениях, — отцы составили канон и предали Церкви, без нарушения сказанных ограничений. »

В 1582 году в Римско-католической Церкви папа Григорий XIII ввёл новую Пасхалию, названную григорианской. Вследствие изменения Пасхалии изменился и весь календарь. В этом же году папа Римский Григорий направил послов к патриарху Иеремии с предложением принятия нового григорианского календаря и новой григорианской пасхалии. В 1583 году патриарх Иеремия созвал большой поместный собор, пригласив восточных патриархов, на котором предали анафеме не только принимающих григорианскую пасхалию, но и григорианский календарь, в частности в правиле Великого Константинопольского собора 1583 года сказано[28][29]:

« Ζ. Кто не следует обычаям Церкви и тому, как приказали семь святых Вселенских соборов о святой Пасхе и месяцеслове и добре законоположили нам следовать, а желает следовать григорианской пасхалии и месяцеслову, тот с безбожными астрономами противодействует всем определениям св. соборов и хочет их изменить и ослабить — да будет анафема »

В результате реформы пасхалии католическая Пасха часто празднуется раньше иудейской или в один день и опережает православную Пасху в некоторые годы более чем на месяц.

Современность

Сошествие во ад (фреска монастыря Хора, XIV век)

В 1923 году Константинопольский патриарх Мелетий IV (Метаксакис) провёл т. н. «Всеправославное» совещание с участием представителей Элладской, Румынской и Сербской православных церквей, на котором был принят новоюлианский календарь, ещё более точный, чем григорианский и совпадающий с ним до 2800 года. Восточные церкви осудили это решение, а Александрийская провела Поместный Собор, постановив, что во введении нового календаря нет никакой необходимости. В Русской и Сербской церквях после попытки перемены календаря оставили прежний из-за возможной смуты в народе.[30][31]

В марте 1924 года на новый стиль перешли Константинопольская (уже при Григории VII) и Элладская церкви. Румынская церковь приняла «новоюлианский» календарь 1 октября 1924 года.

Возмущения духовенства и народа нововведениями Мелетия вынудили его подать в отставку 20 сентября 1923 года. 20 мая 1926 года Мелетий становится Папой и патриархом Александрийской церкви, где, вопреки прежде принятому соборному решению, вводит новый календарь. В греческих церквях произошёл масштабный церковный раскол, не урегулированный по сей день. Образовалось несколько самостоятельных старокалендарных греческих Синодов.

На Всеправославном совещании 1948 года в Москве было решено, что Пасха и все переходящие праздники празднуются всеми Православными церквями по Александрийской пасхалии и юлианскому календарю, а непереходящие праздники по тому, по которому живёт данная Церковь. В том же году на новоюлианский календарь перешла Антиохийская православная церковь.

Сегодня юлианским календарём всецело пользуются только Русская, Иерусалимская, Грузинская, Сербская[32] и Синайская православные церкви, а также Афон.

В 2014 году на юлианский календарь перешла Польская православная церковь[источник не указан 310 дней].

Финляндская православная церковь полностью перешла на григорианский календарь.

Остальные Поместные Православные церкви празднуют Пасху и другие переходящие праздники по юлианскому календарю, а Рождество и другие непереходящие праздники — по григорианскому календарю.

В Великобритании «Пасхальный акт» 1928 года устанавливал дату Пасхи на первое воскресенье после второй субботы апреля[33]; однако данное постановление не вступило в силу. В 1997 году на саммите в Алеппо (Сирия) Всемирный совет церквей предложил зафиксировать день Пасхи в солнечном календаре (также второе воскресенье апреля) либо утвердить единообразную Пасхалию для всего христианского мира, исходя из астрономических требований. Реформа была назначена на 2001 год, но не была принята всеми членами Совета.

Расчёт даты Пасхи

Основные статьи: Пасхалия, Споры о дате Пасхи Даты пасхального воскресенья,
2001—2020 год Григорианская пасхалия
(западная традиция) Александрийская пасхалия
(восточная традиция)
2001 15 апреля
2002 31 марта 5 мая
2003 20 апреля 27 апреля
2004 11 апреля
2005 27 марта 1 мая
2006 16 апреля 23 апреля
2007 8 апреля
2008 23 марта 27 апреля
2009 12 апреля 19 апреля
2010 4 апреля
2011 24 апреля
2012 8 апреля 15 апреля
2013 31 марта 5 мая
2014 20 апреля
2015 5 апреля 12 апреля
2016 27 марта 1 мая
2017 16 апреля
2018 1 апреля 8 апреля
2019 21 апреля 28 апреля
2020 12 апреля 19 апреля

Общее правило для расчёта даты Пасхи:

«Пасха празднуется в первое воскресенье после весеннего полнолуния».

Весеннее полнолуние — первое полнолуние, наступившее не ранее дня весеннего равноденствия.

Обе пасхалии — александрийская и григорианская — основаны на этом принципе.

Дата Пасхи определяется из соотношения лунного и солнечного календарей (лунно-солнечный календарь)[34].

Сложность вычисления обусловлена смешением независимых астрономических циклов и ряда требований:

  • обращение Земли вокруг Солнца (дата весеннего равноденствия);
  • обращение Луны вокруг Земли (полнолуние);
  • установленный день празднования — воскресенье.

Для расчёта даты полнолуния в год Y требуется найти золотое число G — порядок года в 19-летнем цикле полнолуний (см. метонов цикл).

В 1 год н. э. золотое число G равнялось 2. Соответственно в год Y от н. э. (или от Р. Х. — Рождества Христова) золотое число G равно:

G = (остаток от деления Y/19) + 1.

Основание Луны — число, показывающее «возраст» луны на 1 марта, то есть количество дней, прошедших до 1 марта от предыдущей лунной фазы. Разница между основаниями последующиx годов равна 11. Число дней лунного месяца[en] равно 30.

Основание_Луны = остаток от деления (11 · G)/30. Новолуние = 30 — Основание_Луны. Полнолуние = Новолуние + 14.

Если полнолуние раньше 21 марта (3 апреля), то пасхальным считается следующее полнолуние (то есть, к полученному числу добавляется 30 дней). Если пасхальное полнолуние выпадает на воскресенье, то Пасха празднуется в следующее воскресенье (то есть, к полученному числу добавляется 7 дней).

Так как восточные (православные, греко-католики и верующие древневосточных церквей) и западные (католики латинского обряда и протестанты) христиане используют разные пасхалии, рассчитанные по одинаковым правилам, даты получаются разными.

Согласно восточной традиции, Пасха рассчитывается по александрийской пасхалии. Таким образом, дата первого дня Пасхи (Неделя Пасхи) выпадает на один из 35 дней, в период с 22 марта по 25 апреля по юлианскому календарю (что в XX—XXI веках соответствует периоду с 4 апреля по 8 мая по н. ст.[35]). Если Пасха совпадает с праздником Благовещения, который отмечают 25 марта (7 апреля), то она называется Кириопасха (Господня Пасха). Православные христиане к чудесным свидетельствам Пасхи относят схождение Благодатного Огня в храме Гроба Господня в Иерусалиме, которое происходит в Великую субботу перед православной Пасхой.

В Римско-католической и протестантских церквях дата Пасхи рассчитывается по григорианской пасхалии. В XVI веке Римско-католическая церковь провела календарную реформу, целью которой было приведение рассчитываемой даты Пасхи в соответствие с наблюдаемыми явлениями на небе (к этому времени старая пасхалия уже давала даты полнолуний и равноденствий, не соответствующие реальному положению светил). Новая пасхалия была составлена неаполитанским астрономом Алоизием Лилием и немецким монахом-иезуитом Христофором Клавием (Клавиусом).

Расхождение между датами Пасхи в восточных и западных церквях вызвано различием в дате церковных полнолуний и разницей между солнечными календарями (13 дней в XXI веке). Западная Пасха в 30 % случаев совпадает с восточной, в 45 % случаев опережает её на неделю, в 20 % — на 5 недель и в 5 % — на 4 недели; разницы в 2 или в 3 недели не бывает.[источник не указан 524 дня]

Вечный календарь из Швеции, предназначенный для вычисления дня Пасхи в период 1140—1671 по юлианскому календарю. Каждая руна соответствует определённому номеру недели, на которую будет приходиться праздник

В операционных системах, подобных UNIX, рассчитать день Пасхи может программа ncal[36]. Алгоритм расчёта даты Пасхи можно посмотреть в исходном коде программы[37]. Пример:

# рассчитать и вывести # дату западной Пасхи # в указанный год ncal -e 2016 # рассчитать и вывести # дату восточной Пасхи # в указанный год ncal -o 2016

Если год не указать, программа рассчитает дату Пасхи для текущего года.

Пасха в церковном году

К Пасхе привязаны важнейшие переходящие праздники, отмечаемые в последовательности евангельских событий:

  • Лазарева суббота;
  • Вход Господень в Иерусалим — за неделю до Пасхи[38]:
По древнему иудейскому преданию, Мессия — Царь Израилев должен быть явлен на Песах в Иерусалиме[источник не указан 853 дня]. Народ, зная о чудесном воскрешении Лазаря, торжественно встречает Иисуса как грядущего Царя (Ин. 12:12);
  • Страстная Седмица — неделя перед праздником Пасхи:
    • Великий четверг — Христос устанавливает Таинство Евхаристии в Сионской горнице в Иерусалиме. Синоптические Евангелия описывают этот день как день опресноков, то есть иудейскую Пасху(Песах). Евангелие от Иоанна и дальнейшие события других Евангелий показывают, что иудеи Иерусалима праздновали Пасху после дня казни Христа, то есть двумя днями позже. Одно из объяснений, также с учётом кумранских находок, предполагает, что календарь Галилеи отставал на два дня от иерусалимского. Таким образом, на Тайной Вечери ветхозаветный Песах — агнец, вино и опресноки мистически связывается с новозаветной Пасхой — Христом, Его Телом и Кровью[39];
    • Страстная пятница — по традиции перед праздником Песах Понтий Пилат хотел отпустить одного узника, в надежде что народ будет просить за Иисуса. Однако, подстрекаемый первосвященниками, народ требует отпустить Варавву. Иоанн подчёркивает, что распятие происходит в день Пасхи, так как заклание пасхального жертвенного агнца в ветхозаветную Пасху(Песах) есть прообраз Пасхи новозаветной — заклания Христа как Агнца Божьего за грехи мира. Как кости пасхального агнца (перворожденного и без порока) не должны быть преломлены, так и Христу не перебивают голени, в отличие от других казнённых. Иосиф Аримафейский и Никодим, попросив у Пилата погребения тела Иисуса, обвивают его плащаницей, пропитанной благовониями, и кладут в ближайший гроб — пещеру до наступления субботнего покоя. При погребении присутствуют Мария Магдалина и «другая Мария»;
    • Великая суббота — первосвященники, вспомнив, что Христос говорил о своём воскресении на третий день, несмотря на текущий праздник и субботу, обращаются к Пилату поставить стражу на три дня, чтобы ученики не украли тело, изобразив тем самым воскресение учителя из мёртвых;
Эмалевая миниатюра «Воскресение Христово» (наплечник Андрея Боголюбского, ок. 1170—1180-х гг.)
  • Пасха — Светлое Христово Воскресение:
Воскресение Христово (первый день после субботы) — после субботнего покоя ко гробу идут Жены-мироносицы. Перед ними ко гробу сходит Ангел и отваливает от него камень, происходит землетрясение, а стража повергается в страх. Ангел говорит женам, что Христос воскрес, и предварит их в Галилее. Явление Христа ученикам;
  • Антипасха в православии, Октава Пасхи в католицизме — явление воскресшего Христа ученикам на 8-й день Пасхи и уверение Фомы:
Спустя 8 дней (Антипасха, Фомина Неделя) Христос вновь является ученикам, среди которых Фома, через затворённую дверь. Иисус говорит Фоме, чтобы тот вложил пальцы в раны, дабы убедиться в реальности воскресшего тела. Фома восклицает «Господь мой и Бог мой!». Христос продолжает являться ученикам в течение сорока дней после своего Воскресения, в частности, на море Тивериадском (в Галилее) при ловле рыбы (о чём сообщает Иоанн Богослов), а также более чем пяти сотням свидетелей (1Кор. 15:6);
  • Вознесение Господне — сороковой день после Пасхи:
На сороковой день после Воскресения Иисус возносится на небо, благословляя апостолов;
  • Пятидесятница — пятидесятый день после Пасхи (в православии совпадает с Днём Святой Троицы)[40]:
На пятидесятый день после Воскресения апостолы по обещанию Господа получают дары Святого Духа.

Пасхальные традиции

Практически все пасхальные традиции возникли в богослужении. Даже размах пасхальных народных гуляний связан с разговением после Великого поста — времени воздержания, когда все праздники, семейные в том числе, переносились на празднование Пасхи. Символами Пасхи становится всё, что выражает Обновление (Пасхальные ручьи), Свет (Пасхальный огонь), Жизнь (Пасхальные куличи, яйца и зайцы).[источник не указан 457 дней]

Пасхальное богослужение

Основная статья: Пасхальное богослужение

В Пасху, как в важнейший праздник церковного года, совершается особо торжественное богослужение с Литургией. 66 правило Трулльского собора предписывает верным во дни Светлой седмицы «наслаждаться Святыми Тайнами», что, по мнению Вальсамона, говорит о том, что верные должны быть в это время готовы, по возможности, к ежедневному причащению.[41] В первые века христианства Пасха была крещальным днём большинства оглашенных, которые после подготовительного Великого поста принимали крещение в этот радостный день.

В Церкви с древних времён сложилась традиция совершения Пасхального богослужения ночью; или в некоторых странах (например, Сербии) ранним утром — с рассветом.

Пасхальное приветствие

Основная статья: Пасхальное приветствие

Начиная с пасхальной ночи и последующие сорок дней (до отдания Пасхи) принято «христосоваться», то есть приветствовать друг друга словами: «Христос воскресе!» — «Воистину воскресе!», при этом троекратно целуясь. Этот обычай идёт с апостольских времён: «Приветствуйте друг друга с целованием святым» (Рим. 16:16), также 1Пет. 5:14, 1Кор. 16:20.

Пасхальный огонь

Question book-4.svg В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2016 года.
Пасхальный костер. Бранденбург

Пасхальный огонь играет большую роль в богослужении. Он символизирует «Свет Божий, просвещающий все народы» после воскресения Иисуса Христа. В крупных городах Греции и России в православных храмах ждут Благодатного огня от Храма Гроба Господня. В случае успешного прибытия из Иерусалима благодатного огня священники торжественно разносят его по храмам города. Христиане тут же зажигают от него свои свечи. После богослужения некоторые уносят лампаду с огнём домой, где стараются поддерживать его в течение года.

Пасхал

В католической традиции перед началом Пасхального богослужения зажигают Пасхал — особую пасхальную свечу, огонь от которой раздают всем христианам, после чего богослужение начинается. Эта свеча зажигается на всех богослужениях Пасхальной недели.

В дореволюционное время в России, а на Западе и по сей день на прихрамовой территории разжигается большой костёр. С одной стороны, смысл костра такой же, как и у пасхальной свечи, — огонь есть Свет и Обновление. Пасхальный костёр также разводят для символического сожжения Иуды (Греция, Германия). С другой стороны, около этого огня могут греться те, кто вышел из храма или не дошёл до него, поэтому он является также символом костра, у которого грелся Пётр. В дополнение к световой иллюминации костров и фейерверков используют всяческие хлопушки и «шутихи» для торжественности праздника.[источник не указан 566 дней]

Пасхальная трапеза

В течение Великой субботы (что обычно для крупных приходов) и после пасхального богослужения (что возможно в небольших сельских храмах) происходит освящение приготовленных к праздничному столу куличей, творожных пасох и пасхальных яиц[42]. В Русской православной церкви освящение сопровождается «молитвой во еже благословити сыр и яйца» (то есть, на освящение сыра и яиц). Особой молитвы на освящение куличей нет[43].

  • Освящение куличей на Пасху. Православный храм. Львов

  • Пасхальные яйца

  • Творожные пасхи

Пасхальное яйцо в христианской традиции обозначает Гроб Господень: яйцо, хотя снаружи выглядит мёртвым, внутри содержит новую жизнь, которая выйдет из него[44], и поэтому яйцо служит «символом гроба и возникновения жизни в самых недрах его»[2].

Логотип Викитеки В Викитеке есть полный текст жития Марии Магдалины по Димитрию Ростовскому

В ином варианте изложения говорится о том, что сначала яйцо было совершенно обычным и что император, усомнившись в странном известии о воскресении, сказал, что как яйцо не может из белого стать красным, так и мёртвые не воскресают, — и яйцо покраснело у него на глазах[45]. Этот вариант интересен хотя бы тем, что вдохновил Светлану Копылову на создание песни о встрече Марии Магдалины с императором Тиберием[46].

В православной традиции обычай дарить яйца связывают с преданием о яйце, подаренном Марией Магдалиной императору Тиберию.

Согласно изложению Димитрия Ростовского, святая равноапостольная Мария Магдалина нашла возможность явиться к императору и подарила ему яйцо, окрашенное в красный цвет, со словами: «Христос воскрес!» Выбор яйца как подарка, согласно святителю Димитрию, был вызван бедностью Марии, которая, однако, не захотела явиться с пустыми руками, цвет же яйца был призван привлечь внимание императора (см. также врезку).

Хотя яйца красят в разные цвета, именно красный является традиционным: он символизирует кровь распятого Христа[2]. (Вообще, красный цвет характерен для Пасхи. В частности, таков цвет богослужебных облачений этого праздника.)

В православной традиции с Пасхой связан а́ртос — особый хлеб, используемый в богослужении Светлой седмицы, который в русской приходской практике освящается в конце Пасхальной литургии, после заамвонной молитвы. Этот хлеб на протяжении всей Светлой Седмицы находится в храме и раздаётся христианам после литургии в Светлую субботу. «В России распространен обычай не потреблять артос полностью в этот день, а хранить его дома для вкушения натощак»[47], что происходит в особых случаях, например, при болезни[48].

Приготовление пасхального стола стараются закончить в Великий четверг, чтобы ничто не отвлекало от служб Страстной пятницы, дня выноса Святой Плащаницы и молитвы (на практике, конечно же, это редко соблюдается).

Пасхальный крестный ход

Основная статья: Крестный ход

Непосредственно перед Пасхой верующие собираются в храме, откуда в полночь начинается крестный ход с громким пением стихиры праздника. Затем шествие подходит к дверям храма и начинается богослужение пасхальной утрени[49].

В Римско-католической церкви крестный ход совершается в богослужение навечерия Пасхи, однако не перед Литургией, а после неё. Крестный ход на Пасху не следует путать с богослужением Крестного пути, особым католическим великопостным богослужением в воспоминание Страстей Господних.

Пасхальный звон

Россия

На Страстной седмице колокольный звон раздаётся до Великой пятницы включительно. На вечернем пятничном богослужении, когда служат утреню Великой субботы и совершается чин погребения, также звонят. После размещения Плащаницы в центре храма раздаётся трезвон, а затем, по существующей в настоящее время традиции, колокола молчат «до полунощницы Великой субботы, то есть до благовеста к пасхальной службе»[50].

Лишь на Светлой Седмице церковный устав позволяет звонить в колокола в не богослужебное время. Традиция открывать колокольни для всех желающих, как полагают, к XIX веку в России уже существовала. Второе рождение она получила в 1990-е годы, однако сейчас трудно найти храм, в котором допустят к колоколам без сопровождения, поскольку подобный шаг может быть опасен как для звонящих, так и для колоколов, и для системы управления ими, и для прочего оборудования звонницы[51].

Другие страны

Во Франции также существует традиция молчания колоколов, которое длится со дня Великой пятницы «и вплоть до торжественного празднования Воскресения Спасителя». Если в это время маленькие дети спрашивают у старших о причине молчания колоколов, им принято отвечать: «улетели в Рим»[52].

Другие обычаи

Звуковое сопровождение праздника может иметь и символический смысл. К примеру, некоторые церкви Греции, после того как в Евангелии начнут читать о землетрясении в Иерусалиме, наполняются шумом, поскольку прихожане устраивают рукотворное «землетрясение», которое «символизирует отверстие гроба при воскресении Христа»: они «начинают колотить палками по деревянным лестницам, а пожилые гремят сиденьями скамеек», при этом паникадила раскачиваются из стороны в сторону[53].

Народные традиции Пасхи

Славянские обычаи

Основная статья: Пасха в славянской традиции «Христосование» пасхальными яйцами

Вечером Пасхи прямо на церковном дворе начинались народные гулянья. В императорской России народные гулянья с хороводами, играми, качелями продолжались в разных местностях от одного дня до двух-трёх недель и назывались Красная горка[54].

В Сербии и России пасхальными яйцами «христосовались» — разбивая по очерёдности разные концы, так же как люди целовались трижды в щёки. Дети устраивали «покатушки», то есть у кого пасхальные яйца дальше укатятся. Пасхальные яйца в России катали по земле, чтобы она была плодородной[55].

Западноевропейские обычаи

Семья пасхальных зайцев. Бремен

В некоторых странах Запада существует обычай утром Пасхи прятать пасхальные яйца. Дети по пробуждении тут же бросаются обыскивать весь дом. Так как яйца берутся не неизвестно откуда, то в итоге малыши обнаруживают «гнездо» пасхального кролика с множеством разноцветных яиц. Пасхальный заяц как символ плодородия и богатства стал символом Пасхи в Германии с XVI века и с тех пор распространился по всему миру: фильм о семье пасхальных кроликов «Бунт ушастых». В виде зайчиков делают игрушки и сладости, а также сувениры, составляющие порой целые семейства или разные профессии.

Пасхальные ручьи. Германия

Святые отцы о Пасхе

Григорий Богослов

Святитель Григорий Богослов

Григорий Богослов: «С ними и я (о если бы иметь мне и голос достойный ангельской песни, и оглашающий концы мира!) вещаю вам так: Пасха! Господня Пасха! и ещё скажу в честь Троицы: Пасха! Она у нас праздников праздник и торжество торжеств; столько превосходит все торжества, не только человеческие и земные, но даже Христовы и для Христа совершаемые, сколько солнце превосходит звёзды. …ныне празднуем самое воскресение, не ожидаемое ещё, но уже совершившееся и примиряющее собою весь мир.
Но причастимся Пасхи, ныне пока прообразавательно, хотя и откровеннее, нежели в Ветхом Завете. Ибо подзаконная Пасха (осмеливаюсь сказать, и говорю) была ещё более неясным прообразованием прообразования. А впоследствии и скоро причастимся совершеннее и чище, когда Слово будет пить с нами сиё „новое вино в Царстве Отца“ (Мф. 26:29), открывая и преподавая, что ныне явлено Им в некоторой мере; ибо познаваемое ныне всегда ново. В чём же состоит это питиё и это вкушение? — Для нас в том, чтобы учиться, а для Него, чтобы учить и сообщать ученикам Своим слово; ибо учение есть пища и для питающего».[56]

Этот же святитель пишет о фонетическом изменении слова Пасха: «некоторые названия из неясных изменены в яснейшие, или из грубых в благоприличнейшие; то же усматриваем и здесь. Ибо некоторые, приняв слово сие за наименование спасительного страдания, потом приспособив к эллинскому языку, по переменении Ф на П, и К на X, наименовали день сей Пасхою. А привычка к изменённому слову сделала его употребительнейшим; потому что оно нравилось слуху народа, как речение более благочестное»[56].

Он же является одним из основателей типологического и духовного толкований Библии, для которых характерно рассматривать исторические события Ветхого Завета как прообразы событий Нового Завета и как аллегорическое изображение жизни христианина. Так, события ветхозаветного Песаха — Исхода евреев из Египта представляются как наиболее ёмкие прообразы Воскресения Христа, в частности:

Чудо Исхода. Византийская мозаика в Сан-Марко, Венеция, XIII век
  • спасение еврейских первенцев рассматривается в качестве прообраза спасения всех людей Кровью Христа как Агнца, закланного за грехи мира[57];
  • Особо толкуется ритуал совершения Песаха — как агнец берётся совершенный и без порока, так и Христос незлобен, не имеет греха и совершен по человеческому естеству; как агнец может быть взят от коз, а не только от овец, так и Христос умирает не столько за праведников, сколько за грешников;
  • С другой стороны, прообразом самого пасхального (избавительного) агнца является овен (баран), которого обнаружил Авраам на горе «Бог узрит» (Быт. 22:1-18). Жертвоприношение Исаака Авраамом толкуется как прообраз жертвы Бога-Сына Отцом, а избавление Исаака символизирует Воскресение.
  • Прохождение через стихию, как, например, переход евреев через море и погубление фараона, также толкуется как прообраз воскресения, обновления, перехода из старого «плотского» Египта в новую жизнь. То же относится к первому празднованию Песаха после перехода через пустыню перед входом в Землю обетованную.
Воскресение Христа. М. Грюневальд, створка Изенгеймского алтаря. 1512—1516

Другие авторы

  • Мелитон Сардийский (ритмичный стих): «О таинство новое и неизречённое! Заклание овцы сделалось спасением Израиля, и смерть овцы стала жизнью народа, и кровь отпугнула ангела. Скажи мне, о ангел, чего испугался ты? Овечьего заклания или Господней жизни, смерти овцы или образа Господа, крови овцы или Духа Господня? Ясно, что ты испугался, видя таинство Господне, происшедшее в овце, жизнь Господню в заклании овцы, образ Господа в смерти овцы… Услышьте о силе таинства! Когда-то заклание овцы было драгоценно, ныне же оно обесценилось из-за Господней жизни;
    Что такое Пасха? Ибо она называется этим именем от случившегося: от pathein („претерпевать“) произошло paschein („страдать“, или „праздновать Пасху“). Итак, научитесь, кто страдает, и кто сострадает страждущему, и для чего Господь сошёл на землю: чтобы, облекшись в страждущего, восхитить его превыше небес».[58]
Святитель Григорий Нисский
  • Григорий Нисский: «Как но­вый, только что образовавшийся рой пчёл, в первый раз выле­тающий из пчельника на свет и воздух, весь вместе садится на одной ветви дерева, так и в настоящий праздник все члены се­мейств отовсюду собираются в свои дома. И поистине спра­ведливо сравнивают настоящий день с днём будущего воскре­сения, потому что тот и другой собирает людей; только тогда соберутся все вместе, а теперь, собираются по частям. Что же касается радости и веселия, то по всей справедливости можно сказать, что настоящий день радостнее будущего: тогда по необходимости будут плакать те, коих грехи обличатся; ныне, напротив, нет между нами печальных. Ныне и праведник раду­ется и неочистивший свою совесть надеется исправиться по­каянием. Настоящий день облегчает всякую скорбь, и нет че­ловека так печального, который не находил бы утешения в торжестве праздника.
    Бедные, примите с любовью день сей, питающий вас. Расслабленные и увечные, приветствуйте день сей, врачующий ваши болезни. В нём сокрыта надежда ва­шего воскресения, которая побуждает ревновать о добродетели и ненавидеть порок; ибо с уничтожением мысли о воскресении у всех будет одна господствующая мысль: „Станем есть и пить, ибо завтра умрём!“ (1Кор. 15:32)».[59]
  • Лев Великий: «Итак, поскольку через сорокадневное воздержание мы пожелали достичь того, чтобы хоть в какой-то мере во время страдания Господа ощутить Его крест, мы должны стремиться, чтобы нам оказаться также участниками и воскресения Христова и, ещё находясь в этом теле, перейти от смерти к жизни. Ведь для каждого человека, который меняется и становится из одного другим, конец — не быть тем, кем он был, и начало — быть тем, кем он не был. Но важно, для кого человек умрёт и для кого будет жить, ведь есть смерть, ведущая к жизни, и есть жизнь, ведущая к смерти. И не где-то, а в этом преходящем веке можно обрести и то, и другое; и от того, как мы поступаем во времени, зависит различие вечных воздаяний. Итак, нужно умереть для диавола, а жить для Бога; нужно устраниться от несправедливости, чтобы восстать для правды. Пусть падёт ветхое, чтобы появилось новое. И поскольку, как говорит Истина, „никто не может служить двум господам“ (Мф. 6:24), да будет не тот господином, кто подтолкнул стоящих к падению, но Тот, Кто воздвиг повергнутых для славы».[60]
  • Исихий Иерусалимский: «Наша священная и царственная труба объединила нас на этом собрании, труба, которую наполнил Вифлеем и воспламенил Сион, для которой молотом был Крест, а наковальней — Воскресение… Как мёртвого погребал Его Иосиф, но, погребённый как человек, Он, как Бог, обезоружил смерть».[61]
  • Феодор Студит: «Почему же мы с таким нетерпением ждём Пасхи, которая приходит и уходит? Не праздновали ли мы её множество раз и раньше? И эта придёт и уйдёт — в настоящем веке нет ничего постоянного, но дни наши проходят как тень, и жизнь бежит подобно тому, как скачет гонец. И так до тех пор, пока мы не достигнем конца настоящей жизни.
    Что же, — спросит кто-нибудь, — не нужно радоваться Пасхе? — Нет, наоборот, давайте радоваться ей намного больше — но той Пасхе, которая происходит каждый день. Что это за Пасха? — Очищение грехов, сокрушение сердца, слёзы бдения, чистая совесть, умерщвление земных членов: блуда, нечистоты, страстей, недобрых желаний и всякого иного зла. Кто удостоится достичь всего этого, тот празднует Пасху не один раз в году, но каждый день».[62]
Святитель Иоанн Златоуст
  • Иоанн Златоуст: «Итак, все войдите в радость Господа нашего; и первые и вторые получите награду; богатые и бедные ликуйте друг с другом; воздержные и нерадивые почтите этот день; постившиеся и непостившиеся веселитесь ныне. Трапеза обильна, — насыщайтесь все; телец велик, — никто пусть не уходит голодным; все наслаждайтесь пиршеством веры; все, пользуйтесь богатством благости. Никто пусть не жалуется на бедность; ибо открылось общее царство. Никто пусть не плачет о грехах; ибо из гроба воссияло прощение. Никто пусть не боится смерти; ибо освободила нас смерть Спасителя. Он истребил её, быв объят ею; Он опустошил ад, сошедши во ад; огорчил того, который коснулся плоти Его. Об этом и Исаия, предузнав, воскликнул: „Ад“, — говорит он, — „огорчился“ (Ис. 14:9). Он огорчился, ибо стал праздным; огорчился, ибо посрамлён; огорчился, ибо умерщвлён; огорчился, ибо низложен; огорчился, ибо связан. Он взял тело, и нашёл в нём Бога; взял землю, и сретил в ней небо; взял то, что видел, и подвергся тому, чего не видел. „Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа?“ (1Кор. 15:55). Воскрес Христос, — и ты низложился; воскрес Христос, — и пали бесы; воскрес Христос, — и радуются ангелы; воскрес Христос, — и водворяется жизнь; воскрес Христос, — и мёртвого ни одного нет во гробе. Ибо Христос, воскресший из мёртвых, — „первенец из умерших“ (1Кор. 15:20). Ему слава и держава во веки веков. Аминь».[63] Слово Иоанна Златоуста читается на каждую Пасху в православных храмах после пасхальной утрени.

Празднование Пасхи в различных государствах

Страны, где Пасхальный понедельник является государственным выходным

В большинстве европейских стран Страстная неделя и неделя после Пасхи являются школьными и студенческими каникулами. Многие европейские страны, а также Австралия отмечают Пасху и Пасхальный понедельник, как государственные праздники. В Австралии, Великобритании, Германии, Канаде, Латвии, Португалии, Хорватии и большинстве латиноамериканских стран государственным выходным также является Страстная пятница. Всё Пасхальное триденствие — государственные праздники в Испании.

Государства, в которых Пасха — несколько выходных дней (в большинстве — 4 дня: пятница, суббота, воскресенье, понедельник):

  • Австралия
  • Австрия (суббота, воскресенье, понедельник)
  • Армения
  • Болгария
  • Великобритания
  • Венгрия
  • Гана
  • Германия (в пятницу, воскресенье, понедельник магазины и пр. не работают, в субботу — работают)
  • Греция
  • Грузия (четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник, вторник)
  • Дания
  • Испания (четверг, пятница, воскресенье, понедельник в некоторых автономных областях)
  • Италия (воскресенье, понедельник)
  • Канада
  • Кения
  • Кипр (пятница, суббота, воскресение, понедельник, вторник)
  • Латвия
  • Литва
  • Молдавия (суббота, воскресенье, понедельник)
  • Новая Зеландия
  • Нидерланды (в воскресенье, понедельник магазины и пр. не работают; в субботу — работают)
  • Норвегия
  • Польша
  • Португалия (пятница, суббота, воскресенье)
  • Россия (суббота, воскресенье)
  • Сербия
  • Словакия
  • Словения
  • Украина (суббота, воскресенье, понедельник)
  • Франция (суббота, воскресенье, понедельник)
  • Финляндия
  • Хорватия
  • Черногория (пятница, суббота, воскресенье, понедельник)
  • Швейцария
  • Швеция
  • Эстония (пятница, суббота, воскресенье)

Пасха в светской культуре

Русская культура

  • В творчестве Ф. М. Достоевского большую роль играет мотив воскрешения Лазаря (напр. «Братья Карамазовы»). Тему воскресения автор раскрывает от противного — через тему тления, как раскрытие категорического — или Христос воскрес или жизнь бессмыслена (ср. искушение иноков смрадом от тела старца Зосимы, затхлая баня как ад Свидригайлова, Смердяков как главный отрицательный персонаж). Князь Мышкин в романе «Идиот», рассматривая в доме Рогожина картину Гольбейна «Мёртвый Христос», восклицает: «Да от этой картины у иного ещё вера может пропасть!». В «Братьях Карамазовых» старец Зосима рассказывает о внутреннем обновлении его старшего брата на Пасху:
«

Услышав рассердился и выбранил храм Божий, однако задумался: догадался сразу, что болен опасно и что потому-то родительница и посылает его, пока силы есть, поговеть и причаститься. … Прошло дня три, и настала Страстная неделя. И вот брат со вторника утра пошёл говеть. … Но не долго походил он в церковь, слёг, так что исповедывали и причастили его уже дома. Дни наступили светлые, ясные, благоуханные, Пасха была поздняя. Всю-то ночь он, я помню, кашляет, худо спит, а на утро всегда оденется и попробует сесть в мягкие кресла. Так и запомню его: сидит тихий, кроткий, улыбается, сам больной, а лик весёлый, радостный. Изменился он весь душевно — такая дивная началась в нём вдруг перемена! … Скончался же на третьей недели после Пасхи, в памяти, и хотя и говорить уже перестал, но не изменился до самого последнего своего часа: смотрит радостно, в очах веселье, взглядами нас ищет, улыбается нам, нас зовёт.

»
  • И. Шмелёв в повести «Лето Господне»[64] ярко показывает восприятие мальчиком праздника Пасхи:
Б. Кустодиев Пасхальная открытка (1912)
«

— Хрис-тос воскре-се из мертвых…
— Ну, Христос воскресе… — нагибается ко мне радостный, милый Горкин.

Трижды целует и ведёт к нашим в церковь. Священно пахнет горячим воском и можжевельником.

…сме-ртию смерть… по-пра-ав!.. Звон в рассвете неумолкаемый. В солнце и звоне утро. Пасха, красная …Я рассматриваю подаренные мне яички. … И вот, фарфоровое, отца. Чудесная панорамка в нём. За розовыми и голубыми цветочками бессмертника и мохом, за стёклышком в голубом ободке видится в глубине картинка: белоснежный Христос с хоругвью воскрес из Гроба. Рассказывала мне няня, что если смотреть за стёклышко, долго-долго, увидишь живого ангелочка. Усталый от строгих дней, от ярких огней и звонов, я вглядываюсь за стёклышко. Мреет в моих глазах, — и чудится мне, в цветах, — живое, неизъяснимо-радостное, святое… — Бог?.. Не передать словами. Я прижимаю к груди яичко, — и усыпляющий перезвон качает меня во сне.

— Поздняя у нас нонче Пасха, со скворцами, — говорит мне Горкин — как раз с тобой подгадали для гостей. Слышишь, как поклычивает?

»
  • Главные герои рассказов русских писателей в обыденной жизни обязаны поступать с людьми в соответствии со своим социальным статусом, тогда как на Пасху стараются отнестись к ближним хоть раз в году по-христиански.
«

— А скажи, господин городовой, какой нынче у нас день?
— Уж молчал бы! — презрительно ответил Баргамот. — До свету нализался.
— А у Михаила-архангела звонили?
— Звонили. Тебе-то что?
— Христос, значат, воскрес?
— Ну, воскрес.
— Так позвольте… — Гараська, ведший этот разговор вполоборота к Баргамоту, решительно повернулся к нему лицом… потом упал лицом на землю и завыл, как бабы воют по покойнике…
— Яи-ч-ко… Я… по-благородному… похристосоваться… яичко а ты… — бессвязно бурлил Гараська, но Баргамот понял. Вот к чему, стало быть, вёл Гараська: похристосоваться хотел, по христианскому обычаю, яичком, а он, Баргамот, его в участок пожелал отправить. … Баргамот голосом, не оставлявшим ни малейшего сомнения в твёрдости принятого им решения, заявил:
— Пойдём ко мне разговляться.
— Так я к тебе, пузатому чёрту, и пошёл!
— Пойдём, говорю!

Изумлению Гараськи не было границ.
Л. Андреев. «Баргамот и Гараська»[65]

»
«

Митька тоже причёсан и одет по-праздничному. Я весело гляжу на его оттопыренные уши и, чтобы показать, что я против него ничего не имею, говорю ему:

— Ты сегодня красивый, и если бы у тебя не торчали волосы и если б ты не был так бедно одет, то все бы подумали, что твоя мать не прачка, а благородная. Приходи ко мне на Пасху, будем в бабки играть.

Митька недоверчиво глядит на меня и грозит мне под полой кулаком.
А. П. Чехов. «На страстной неделе»

»
«

Как услышу, что отпустный звон прозвонят и люди из церкви пойдут, я поздороваюсь — скажу: «Ребята! Христос воскресе!» и предложу им это моё угощение. … по часам я сообразил, что уже время церковной службы непременно скоро кончится… Я встал, чтобы обойти посты, и вдруг слышу шум… дерутся. … Что такое? Кто меня бьёт?

И главное дело — темно.

— Казаки, ваше благородие, винища облопались!.. дерутся.

…Убить его, этого казака, я должен!.. зарубить его на месте!.. А я не зарубил. Теперь куда же я годен? …

А в глубине кто-то и говорит: «Не убий!» Это я понял, кто! — Это так Бог говорит: на это у меня, в душе моей, явилось удостоверение. Такое, знаете, крепкое несомненное удостоверение, что и доказывать не надо и своротить нельзя. Бог! Он ведь старше и выше самого Сакена. Сакен откомандует, да когда-нибудь со звездой в отставку выйдет, а Бог-то веки веков будет всей вселенной командовать! А если он мне не позволяет убить того, кто меня бил, так что мне с ним делать? Что сделать? С кем посоветуюсь?.. Всего лучше с тем, кто сам это вынес. Иисус Христос!.. Тебя самого били?.. Тебя били, и ты простил… а я что пред тобою… я червь… гадость… ничтожество! Я хочу быть твой: я простил! я твой…

Вот только плакать хочется!.. плачу и плачу!

Люди думают, что я это от обиды, а я уже — понимаете… я уже совсем не от обиды… Солдаты говорят: — Мы его убьём!

— Что вы!.. Бог с вами!.. Нельзя человека убивать!
Н. С. Лесков. «Фигура»[66]

»
  • Особое значение Пасха имеет в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова. Действие романа происходит в течение Страстной недели и заканчивается перед началом Пасхальной ночи, когда Воланд со свитой и главными героями покидают Москву: «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора». Внешний ряд событий романа в Москве представляет собой «пародию» на чин православного богослужения Страстной Седмицы (ср. Вынос Плащаницы и похороны безголового Берлиоза).[67]
  • Описанию православной пасхальной службы и семейного пасхального праздника в Санкт-Петербурге в 1880-е годы посвящены главы 10-15 первой части романа «Опавшие листья» П. Н. Краснова.
  • Пасха нашла отражение в творчестве таких поэтов Серебряного века, как С. Есенин — «Пасхальный благовест» («Колокол дремавший разбудил поля…»), К. Д. Бальмонт — «Вербы», И. Северянин — «Пасха в Петербурге».
Русская пасхальная открытка с нетипичным рисунком (автобус) 1910-х годов Русская пасхальная открытка с типичным рисунком (пасхальные яйца) 1900-х годов Пасхальные открытки

С конца XIX века в Россиийской империи стало традиционным отправлять тем родным и знакомым, с кем не сможешь христосоваться, на Пасху как основной праздник пасхальные открытые письма с красочными рисунками, основная тематика которых была следующая: пасхальные яйца, куличи, православные храмы, христосующиеся люди, русские пейзажи, весеннее половодье, цветы[68].

Пасхальных открыток в Российской империи было издано много тысяч различных видов. После запрета 1930-х годов, начиная с конца 1941 года пасхальные открытки издавались также в СССР и продавались в храмах. С 1970-х годов открытки начали издавать обычные издательства («Искусство», «Планета», региональные) массовыми тиражами (одновременно к Пасхе в булочных СССР появлялись выпеченные на государственных хлебозаводах куличи).

Западная культура

Ужин в Эммаусе. Караваджо, 1603, Национальная галерея, Лондон

И. С. Бах написал к лютеранским богослужениям Страстной седмицы «Страсти по Матфею», «по Иоанну» и «по Марку» (частично), а к Пасхе «Пасхальную ораторию».

Действие «Фауста» И. Гёте начинается в Пасхальную ночь. Воспоминание о пасхальной радости отвращает Фауста от самоубийства.

«

Хор ангелов
Христос воскрес!
Преодоление
Смерти и тления
Славьте, селение,
Пашня и лес…
Фауст
Я плакал, упиваясь счастьем слёз,
И мир во мне рождался небывалый.
С тех пор в душе со светлым воскресеньем
Связалось всё, что чисто и светло.
Оно мне веяньем своим весенним
С собой покончить ныне не дало.
Я возвращён земле. Благодаренье
За это вам, святые песнопенья!

»

Пасха на различных языках

От др.-евр. פסח‎ («прохождение мимо»)
Латынь Pascha или Festa Paschalia
Греческий Πάσχα
Амхарский Fasika
Африкаанс Paasfees
Арабский عيد الفصح‎ (ʿAīd ul-Fiṣḥ)
Азербайджанский Pasxa, Fish
Валлийский Pasg
Датский Påske
Голландский Pasen или paasfeest
Гэльский Casca
Иврит ‏פסח‎‏‎ (Pesakh)
Идиш ‏פּאַסכע‎‏‎ (Paskhe), ‏פסח‎‏‎ (Pesokh)
Индонезийский Paskah
Ирландский Cáisc
Исландский Páskar
Испанский Pascua
Итальянский Pasqua
Каталанский Pasqua
Корейский 파스카 (Paska)
Малаялам പെശഹ (Pæsaha)
Ндебеле северный(?) Pasika
Норвежский язык Påske
Персидский язык Pas`h
Польский язык Pascha
Португальский язык Páscoa
Румынский язык Paşte
Русский Пасха
Тагалог (Филиппины) Pasko ng Muling Pagkabuhay (букв. «Пасха Воскресения»)
Турецкий Paskalya
Фарерский Páskir (только во мн. ч.)
Французский Pâques
Шведский Påsk
Эсперанто Pasko
Японский 聖大パスハ (Сейдай Пасуха, «Святая Пасха») только среди православных
От ст.‑слав. Великъ дьнь, Велья нощь («Великий день», «Великая ночь»)
Белорусский Вялікдзень
Берберский Eid ul-Adha («Святой праздник»)
Болгарский Великден («Великий день»)
Вепсский Äipäiv (букв. «Великдень»)
Коми Ыджыд лун («Великий день»)
Латышский Lieldienas («Великие дни», мн. ч.)
Литовский Velykos («Великие», мн. ч.)
Лужицкий Jutry («Утреня, заутреня»)
Македонский Велигден («Великий день»)
Польский Wielkanoc («Великая ночь»)
Русский Велик день («Великий день»)
Украинский Великдень («Великий день»)
Словацкий Veľká Noc («Великая ночь»)
Словенский Velika noč («Великая ночь»)
Удмуртский Великтэм / Быдӟым нунал («Великий день»)
Чешский Velikonoce («Великие ночи», мн. ч.)
Чувашский Мăнкун / Мункун («Великий день»)
От «Воскресение»
Армянский Սուրբ Հարություն (Сурб Харутюн)
Боснийский Uskrs или Vaskrs
Болгарский Възкресение Христово
Вьетнамский Lễ Phục Sinh
Грузинский აღდგომა (Aĝdgoma)
Корейский 부활절 (Buhwalchol,
Лакота Woekicetuanpetu
Македонский Воскрес (редко)
Сербский Ускрс или Васкрс
Хорватский Uskrs
Японский 復活祭 (Fukkatsusai)
От «конец поста»
Венгерский Húsvét (букв. «закупка мяса»)
Осетинский куадзæн, от комуадзæн «конец поста»
Финский Pääsiäinen «завершение, освобождение [от поста]»
Эстонский Lihavõtted или ülestõusmispühad (букв. «мясоед»)
Иное
Английский Easter (родственно названию весеннего месяца др.-англ. Ēostur-mōnaþ, по версии Беды Достопочтенного — от имени языческого божества)
Армянский Զատիկ (Затик, букв. «разделение»[источник не указан 851 день], «освобождение»)
Немецкий Ostern (родственно названию весеннего месяца др.-в.-нем. Ôstar-mânoth, заимствовано из Англии вместе с христианством)
Персидский عيد پاك (букв. «Целомудренный праздник»)
Тонганский Pekia (букв. «смерть (Господа)»)
Японский イースター (Iisutaa, произношение «Easter» в яп. катакана)

Комментарии

  1. Согласно апостолу Павлу, если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

    — 1Кор. 15:14

  2. «Наблюдай месяц Авив, и совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Авиве вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью» (Втор. 16:1)
  3. «В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота. И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.» (Исх. 12:29-30)
  4. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.

    — Исх. 12:11

    И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху…

    — Исх. 12:21

ru.wikipedia.org

Ветхозаветное происхождение Пасхи и ее новый смысл

происхождение пасхиДля православных христиан праздник Воскресения Господнего - главный в году. Он символизирует победу духа над грехом и смертью, любви и добра - над злобой и жестокостью.

Происхождение Пасхи – ветхозаветное. В иудейской традиции песах отмечается закланием ягненка, которого съедали в память о временах исхода из Египта. Возможно, что праздник этот существовал еще в домоисеевские времена, но окончательно свое значение приобрел после того, как евреи были изгнаны фараоном и в спешке покидали свои жилища. Иудеи были спасены, чему способствовали дивные божественные вмешательства, ведь народ мог погибнуть в бесплодной пустыне, преследуемый полчищами врагов, но этого не произошло. Спешность бегства нашла свое отражение и в другом иудейском празднике. Опресноки отмечались на следующий день после песаха. Смысл этого праздника состоял в том, что сыны и дочери израилевы уносили с собой в изгнание еще не вскисшее тесто.

Таким образом, происхождение Пасхи связано с избавлением от мучительной телесной гибели и неволи. Иудеями она традиционно отмечалась в семейном кругу, ночью, во время полнолуния при весеннем равноденствии. Астрономическое определение даты Пасхи предписывает отмечать ее на четырнадцатый день месяца нисан, до пленения, называвшегося авивом.праздник пасха

Ритуал песаха в течение столетий видоизменялся и приобретал новые черты. После введения Второзакония он перестал быть семейным и стал отмечаться в храме. Агнца закалывали на алтаре, и кровь его обагряла уже не дверные косяки и пологи шатров, а жертвенник. Главные действующие лица в совершении обряда жертвоприношения - левиты и священники. Пасха была главным праздником, в котором обязаны были принять участие все иудеи. Утверждая божественное происхождение Пасхи, древнееврейские священники укрепляли свое положение в общественной жизни и способствовали становлению государственности Израиля.

Христиане всего мира празднуют Воскресение Господне как день своего духовного спасения. В страстную пятницу Иисус, давший миру Новую заповедь, был казнен, а в ночь с субботы на первый день недели воскрес. Жертва, принесенная сыном Божьим, стала искупительной. Как праздник Пасха приобрела новый смысл. Иисус принял участие в иудейском обряде песаха, получившем название Тайной Вечери. Однако вместо традиционного славословия Халлеля Он произносит совсем другие слова. Вместо агнца предлагает вкушать Свою плоть и кровь. Такой была первая евхаристия. С этого времени верующие причащаются, принося бескровную жертву.

даты пасхиВетхозаветное происхождение Пасхи нашло свое отражение и в символах, сопровождающих церковную службу. Тело Христово символизирует хлеб, а Его кровь – вино. Вместо ожидаемого иудеями Мессии, призванного избавить еврейский народ от страданий, пришел новый Спаситель всего человечества с заповедью «Любите друг друга», а мщению (око за око) Он противопоставил всепрощение.

Святой Серафим Саровский весь год приветствовал встречаемых им людей по-пасхальному: «Христос воскресе, радость моя!» Тем он давал понять, что Воскресение Господне не сиюминутно, оно вечно, и нет ему конца.

fb.ru

Что такое Пасха, её значение ?

Анджела

Пасха — самый главный христианский праздник. В это день верующие отмечают воскресение из мёртвых Иисуса Христа. Православная церковь празднует Пасху уже более двух тысяч лет.
Церковное предание гласит, что после снятия с креста Иисуса, тело его погребли в пещере в саду Иосифа, его ученика. Но вход завалили большим камнем и поставили стражу, чтобы тело Христа не похитили. На третью ночь с небес сошёл ангел Господен и отвалил камень от входа. Воины, стоявшие на страже, от страха окаменели, а потом, очнувшись, побежали к иерусалимским священникам доложить о случившемся. Женщины, пришедшие поутру, чтобы по обычаю помазать тело Христа благовонным миро, не нашли его. В пещере же был ангел, который сказал им: «Вы ищете Иисуса распятого, его нет здесь. Он воскрес из мёртвых». Затем сам Иисус явился Марии Магдалине и ученикам своим, с которыми в течение сорока дней говорил о Царстве Божием.
Вот почему празднование Пасхи — «праздник праздников», прославляющий победу добра над злом, жизни над смертью, света над тьмой. В этот день принято печь пасхальные куличи, делать творожную пасху и красить яйца.
Яйцо — это символ жизни, её возрождения. Яйца красят в разные цвета и дарят со словами: «Христос воскресе!» В ответ следует сказать: «Воистину воскресе!» — и расцеловаться в знак всепрощения и любви к близким.

.

вообще правильно говорить пейсах - это еврейский праздник геноцида над персами!
а то, что празднуется в РПЦ, это не что иное, как языческий ритуал, никакого отношения к христианству не имеющий! Это отголоски языческого прошлого. Первобытный культ фаллоса. Кулич символизирует пенис. А яйца, яички мужчины - Наверху же, специфическая головка, покрытая спермой. Настоящие христиане и по сей день не исполняют языческих ритуалов, во многих странах.
Вообще это всё символ плодородия - (Начало новой жизни) - Просто секта РПЦ приписала языческий культ себе.
РПЦ - это своеобразный симбиоз язычества и христианства.






лингам (фаллос) - символ языческого (индуистского) бога до пришествия христианства на Русь
(1Кор. 5:7) "Пасха наша, Христос, заклан за нас". Обратите внимание на то, что Иисус заклан. Кого закалывали на пасху? Яйцо, или всё таки агнца? (Агнец Господень)

вот откуда всё это

.

«Изначальная идея заключалась в следующем.
Когда злые атланты убили и разрубили на 14 частей Осириса – мужскую половину богини Исиды – и разбросали его по всем сторонам света, она сама пошла собирать эти части. Удалось собрать всё, кроме половых органов, которые проглотил крокодил – Злой Дух, обитающий в Ниле.
Для собранного по частям и магически оживлённого мужа Исида приказала изготовить искусственный золотой лингам, он же – фаллос, животворящую силу которому должны были возвращать ежегодные человеческие жертвоприношения. Каждый год на Пасху, очередной, специально выбранный, отшельник в разгар культового действа на глазах у одуревшей толпы сам себе отрезал мужские половые органы и кидал их на алтарь Исиды.
Со временем этот ритуал стал вызывать чувство омерзения у народа, и священнослужители алтаря Исиды трансформировали его в жертвоприношение отождествлённых фаллосов из теста – то, что в настоящее время в церкви называют куличами. Соответственное белковое смазывание кулича сверху и разукрашенные куриные яйца довершают полноту картины!
Пасхой же называется масштабная модель египетской пирамиды из творожной массы, тем самым конкретно указывая на главный символ местности, где зародился этот языческий культ, приведший в наши дни к росту импотенции и резкому снижению рождаемости полноценных представителей земной цивилизации»
Культ Исиды получил повсеместный характер к 1 веку от Р. Х. .Поклонением мужскому началу язычники стали отмечать приход весны. Во всех этих праздниках весны у разных народов присутствовали те же символы мужского начала: куличи и яйца".
Праздник Пасхи проводится каждый год с участием большого количества людей.
Ежегодное участие в этом магическом культе – это всё равно, что вылепить всем миром восковую куколку и каждый год её жечь. Тот же магический ритуал!
Приносить в жертву людей и животных сейчас сложно. Но какая разница, в каком виде будет жертва! На Пасху в качестве жертвы – кулич определённой формы с белым верхом.
Когда людям рассказываешь об истоках празднования Пасхи, все искренне удивляются. Спрашиваем: «Разве Вы не задумывались о сходстве?».
Отвечают: «Да, задумывались, но старались не придавать этому значения. Вроде как принято: все делают, и я буду».
Если уж совсем сложно отказаться от традиции, можно просто печь пироги, не придавая им особенной формы.
Получается, что на протяжении веков человечество участвует в одном и том же магическом ритуале, за который, по кармическим законам, всегда нужно платить своей энергетикой, а значит, и собственным благополучием.
В. Рогожкин.

Veronika

Пасха связана с освобождением древнего Израиля из рабства в Египте. Израильтяне уже много лет были рабами в Египте, когда Бог послал Моисея и его брата Аарона к фараону с просьбой отпустить Его народ. Но гордый правитель Египта не позволил израильтянам уйти; поэтому Бог поразил страну чередой опустошительных казней. Во время десятой казни Бог умертвил египетских первенцев, после чего фараон согласился отпустить израильтян (Исх. 1:11; 3:9, 10; 5:1, 2; 11:1, 5).
14 нисана каждая семья должна была заколоть ягненка (или козленка) и побрызгать его кровью на косяки и перекладины дверей дома (Исх. 12:3—7, 22, 23). Семья должна была съесть на ужин запеченного ягненка с пресным хлебом и травами. Божий ангел прошел по всей стране и поразил первенцев египтян, но послушные израильтяне (так как они помазали косяки дверей кровью заколотого ягненка) находились под защитой Бога и ангел, поражающий египтян, прошел мимо домов израилитян. Таким образом, слово Пасха переводится - "пройти мимо". После этого они могли свободно уйти из Египта (Исх. 12:8—13, 29—32).

Виталий балхаш

Происхождение Пасхи
В книге «Праздники средневековья» («Medieval Holidays and Festivals») говорится, что на многих языках «этот праздник назван в честь Эостры, языческой богини утренней зари и весны». Что это была за богиня? Ответ мы найдем в книге «Американские праздники» («The American Book of Days»): «Согласно легенде, именно Эостра открыла ворота Валгаллы, чтобы впустить туда Бальдра, который назывался Белым Богом за свою чистоту и Богом Солнца за то, что его лоб излучал свет для человечества». В книге добавляется: «Нет никаких сомнений в том, что на заре своей истории церковь заимствовала древние языческие обычаи и придавала им христианское значение. Так как праздник Эостры отмечался в честь весеннего возрождения жизни, было легко превратить его в празднование воскресения из мертвых Иисуса, благую весть которого они проповедовали».
Подобное заимствование объясняет, откуда в некоторых странах появились такие пасхальные атрибуты, как пасхальные яйца, пасхальный кролик и горячие булочки, украшенные крестом из глазури. В отношении обычая печь булочки «с блестящей подрумяненной корочкой, украшенные... крестом» в книге «пасха и пасхальные обычаи» («Easter and Its Customs») говорится: «Крест был языческим символом задолго до того, как он приобрел вечное значение, связанное с событиями Великой пятницы, и еще в дохристианские времена крестом иногда украшали хлеб и пироги».
Нигде в Священном Писании мы не найдем упоминания ни об этих обычаях, ни о том, что их соблюдали первые ученики Иисуса. Действительно, апостол Петр призывает нас ‘возлюбить чистое словесное молоко, дабы от него возрасти нам во спасение’ (1 Петра 2:2). Так почему же церкви христианского мира привнесли такие явно языческие символы в свои верования и обряды?
Ответ на этот вопрос дается в книге «Любопытное о популярных обычаях» («Curiosities of Popular Customs»): «Неизменный курс ранней церкви был направлен на то, чтобы придать христианское значение тем из сохранившихся языческих обрядов, искоренить которые было невозможно. В случае с праздником Пасхи такое преобразование было особенно легким. Радость от восхода солнца и от пробуждения природы после зимней спячки превратилась в радость от восхода Солнца праведности, от воскресения Христа из мертвых. Были изменены также некоторые языческие обряды, проводимые приблизительно 1 мая, и теперь они соответствовали празднованию Пасхи». Вместо того чтобы избегать популярных языческих обычаев и магических ритуалов, религиозные руководители закрывали на них глаза и придавали им «христианское значение».
«Но что в этом плохого?» — возможно, удивитесь вы. Некоторые полагают, что ничего. «Когда религия, такая, как христианство, насаждается народу извне, она заимствует и ‘благословляет’ некоторые народные обычаи, присущие более древней религии этого народа,— говорит англиканский священник Алан У. Уоттс в своей книге «пасха — ее история и значение» («Easter—Its Story and Meaning»).— Она выбирает и вводит в литургию народные обряды, обозначающие, как кажется, те же вечные принципы, которым учит Церковь». Чтобы принять такие обряды, многим людям достаточно просто знать, что их церковь узаконила эти обряды и относится к ним как к священным. Но при этом остаются без внимания важные вопросы. Как Бог относится к таким обычаям?

Что означает, как переводится слово Пасха?

Fima

Все ответы неточные .

Праздник пЭсах происходит от глагола пасАх - миновал , прошел мимо , всегда 14 нисана .

Десятая казнь египетская - смерть первенцев - не коснулась иудеев по причине того , что они отметили ворота у своих домов , и ангел смерти прошел мимо , миновал их дома .

Иначе называют пэсах праздник свободы - хаг хэрут .

Искупление - кипур , в день искупления йом кипур все постятся , обычно он в сентябре-октябре.

007 С сергей

Слово "Пасха" так скажем в православном понимании имеет не сколько значений. Пасха это великий христианский Праздник праздников, Торжество торжеств, Воскресение Христово. В этот день христиане вспоминают о воскресении из мертвых Спасителя. Еврейское же слово "Пасха" ("Песах")переводится как "избавление" либо "прохождение". Иудейская Пасха посвящена исходу Израильского народа из Египта и освобождению от рабства. Само событие имеет описание в одной из книг Библии. Исход Израильтян в Землю обетованную стал прообразом того, что через страдание и смерть Христос избавил все человечество от рабства греху и восстановил разорванную связь человека с Богом.

Veresk

Нашла такой перевод, значение слова Пасха - избавление, переход. Объясняют так, что верующие празднуют, радуются с Воскресением Христа избавление человека от власти греха и смерти.

По другим источникам, значение слова Пасха: словарь Ожегова:

12Ninel14

Пасха- в переводе жертва. Когда Иисуса Христа привели казнить был великий день Пасхи. Придавали, в жертву Господу Богу. Воскрес Иисус Хрестос в воскресение.

текст при наведении

текст при наведении

После воскрешения каждую пятницу отдавали дань памяти о нём и пятница считалась постным днем.

Со временем традиции менялись, как постный день пятница так и осталась, но дань памяти Иисусу Хресту стали отмечать один раз в год, в день Пасхи. В основном празднуется Пасха на вторую неделю апреля.

Хеленочка

Пасха означает освобождение. Первая Пасха праздновалась, когда евреи вышли из египетского плена, и до распятия Христа праздник Пасхи означал именно освобождение из плена. Жертва Христа пришлась именно на этот праздник. После воскресения и вознесения Христа появились новые, христианские праздники, среди них и христианская Пасха - день воскресения Христа. А евреи продолжают праздновать свою Пасху - выход из Египта.

Лиса-наса

Пасху стали отмечать после того, как Ангел смерти прошел мимо домов иудеев в Египте, ворота которых были отмечены. И переводится пасха не иначе как прохождение мимо. После того, как Иссус Христос был распят и воскрес, пасху стали трактовать иначе, как освобождение от грехов и воскрешение.

Ирина агапова

Слово Пасха произошло от древнееврейского - песах и переводится буквально - происхождение.Большой христианский и иудейский праздник. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта и идея этого праздника - ожидание Мессии.

В христианстве праздник Пасхи в честь воскресения распятого на кресте Иисуса Христа.

Это самый главный праздник. Он отмечается в первое воскресение после весеннего равноденствия и полнолуния.По юлианскому календарю Пасха приходится на период 22марта-22 апреля.

Дольфаника

Как пишут многие источники , слово переводится с языка древних евреев как переход, прохождение мимо , освобождение от беды.

Моисей наслал десять казней на Египет и уцелели только те евреи, которые помазали двери своего жилища кровью убитых агнцев.

Пасха светлый праздник и многие дают другое значение слову "пасха".

Правда-правда

Песах - еврейское название Пасхи, это глагол и означает миновать, пройти мимо, как когда-то прошел мимо ангел смерти мимо иудейских детей дверья жилища которых были помазаны кровью агнца. Именно это событие ознаменовало исход иудеев из Египта, то есть их освобождение из рабства. Самый великий в иудаизме праздник.

Андрей0817

Это слово пришло к нам с древнего Египта.

Православные люди считали, что Господь Иисус Христос стал жертвенным Агнцем, принявшим мучения за грехи всего рода человеческого. Он стал новой Пасхой и поэтому праздник воскрешения Господа и называется Пасхой святой для всего мира.

Stalonevich

У каждого народа толкование Пасхи свое. Если переводить дословно слово с языка древних евреев, то получается, что "Пасха" означает "переход", "прохождение". Я думаю я вам добавил пищи для размышления, ведь вопрос на самом деле философский...

bolshoyvopros.ru

Читайте также