Что означает слово чувак

Значение слова "чувак" в русском языке

Разговорная речь человека состоит из множества слов, которые он употребляет, порой даже не задумываясь об их значении.

Значение слова "чувак"

Наверняка каждый из нас иногда задавался вопросом о происхождении того или иного слова. В частности, не раз приходилось задуматься: что означает слово "чувак"?значение слова чувак

Слово «чувак» в словарном запасе современного человека является достаточно употребляемым, особенно среди молодого поколения. Смысловая нагрузка молодежного сленга достаточно дружеская и несет жаргонный демократический смысл; это слово применяется по отношению к хорошим знакомым и приятелям, в частности к представителям мужского пола, а именно мальчикам, юношам, молодым людям, то есть не слишком старым мужчинам. Данное обращение также используется в качестве обращения вместо имени.

Происхождение слова "чувак"

Как и любое, слово «чувак» имеет собственную историю происхождения, и даже не одну. Появилось оно в середине ХХ века, образовавшись от цыганского слова «čavo»; перевод слова «чувак» обозначал - «свой парень». К слову, от цыган в русский язык, да и в остальные языки, пришло достаточное количество слов. Произошло это по причине большого распространения цыганского населения по странам Европы.что означает слово чувак

А так как цыгане часто ассоциировались с воровством и обманом, то и их язык считался преступным (воровским).

К примеру, всем знакомое слово «хавать», употребляемое в повседневном обиходе (особенно среди подростков), обозначает «есть»; а «хавало», следовательно, «рот» и «лицо».

Существует еще одно предположение, объясняющее значение слова «чувак» и имеющее английские корни. Так, английское слово «chew» применялось в среде хиппи, и обозначало - «жевать». В этом случае имелось в виду: жевать жвачку (жевательную резинку) – занятие, весьма распространенное среди молодежи 60-х годов. Еще одно английское слово «chav» имеет два значения: «парень с улицы» и «гопник».

Имеет право на существование версия, что слово «чувак» возникло от слова «чуваш» - представитель коренного населения Республики Чувашия.

Деревня Чуваки

Вариантов происхождения слова «чувак» можно рассматривать много; так даже назывались населенные пункты. В XVII столетии в Пермской области была основана деревня Чуваки, следовательно, в те далекие времена это слово также употреблялось, но, возможно, значение имело совсем иное, далекое от современной трактовки. На сегодняшний день в этой маленькой деревеньке с тремя улицами, на которых стоят дома с покосившимися крышами, два магазина и медпункт, проживает около 100 человек. Населенный пункт основал в 1671 году Максимов Ивашка, отцом которого был человек по фамилии Черный. Изначально этот населенный пункт назывался «починок Черных», затем его переименовали в деревню Чувакова, а Чуваки, видимо, стало ее сокращенным, легко произносимым названием.

Что означает слово "чувак"? «Кастрированный кабан» - еще одно его не очень приятное значение; поэтому тот, кто знаком с данной трактовкой, считает оскорбительным такое обращение к своей персоне.перевод слова чувак

Прозападно настроенная молодежь «чувак» истолковывает как «Человек, Уважающий Высокую Американскую Культуру».

Также в современном языке есть предположение, что значение слова «чувак» - это укороченная форма слова «человек», несущая исключительно дружеский смысл.

В женском варианте слова «чувак» звучит как «чувиха». В данном случае значение несло больше оскорбительный смысл, чем дружеский, и на воровском жаргоне начала ХХ столетия обозначало «проститутка». В 1931 году было проанализировано советским филологом А.П.Баранниковым; по его мнению имеет цыганские корни и обозначает «подруга вора».

Использование слова "чувак" на ТВ

В 90–е годы слово «чувак» было использовано в одном из выпусков "Ералаша". В данном случае значение слова «чувак» было употреблено для усиления комичности ситуации. С 2000 годов российские кинопрокатчики стали его применять при переводе названий иностранных фильмов и диалогов из них.

Американской группой разработчиков «Running With Scissors» в 2003 году была выпущена компьютерная игра «Postal 2», персонажем которой является мужчина, в оригинале – Dude. В русском переводе он именуется Чуваком.происхождение слова чувак

В 2004 году на экраны вышел первый сезон телесериала «Остаться в живых», в котором Хьюго «Херли» Рейес свои обращения к лицам мужского пола начинал со слова «чувак».

Эстафетную палочку перенял фильм «Стиляги», повествовавший о молодежи 50–х годов. В нем слова «чувак» и «чувиха» употребляются многократно и звучат в песнях.

В любимой всеми народной комедии «Джентльмены удачи» это слово было применено в эпизоде с Хмырем, когда последний вместе с Косым (персонажи Георгия Вицина и Савелия Крамарова) на даче профессора Мальцева учили английский язык.

- Девушка.

– Чувиха.

– Да нет. По–английски

– Гёрл!

В фильме «Хочу в тюрьму» это слово было использовано в эпизоде, где бандиты взяли 500 долларов бартером у главного героя, которого играл Владимир Ильин. В нем прозвучала фраза:

- Железо – в лом, чувака – на простор!

syl.ru

Чувак это:

Чувак

Чувак — жаргонный (арготически окрашенный) синоним слова «парень». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому человеку мужского пола[1].

Слово вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960-х годов в период роста молодежной субкультуры «битников». Так называли друг друга последователи данной субкультуры[источник не указан 823 дня]. Соответствующей формой женского рода является чуви́ха (но как обращение к женщине является грубым).

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Отражение в массовой культуре
    • 2.1 Песни
    • 2.2 Кино
    • 2.3 Игры
  • 3 Разное
  • 4 Ссылки
  • 5 Примечания

Этимология

О происхождении слова «чувак» нет единого мнения.

Слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале XX века в воровском жаргоне в значении «проститутка», было в 1931 году рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыганского слова чаво — «парень», то есть «подруга вора»[2].

Переход слова из воровского арго в молодёжное — процесс, который в 1920-е—1930-е гг. отмечал Е. Д. Поливанов[3]. Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьёзный < серьёзный, кумпания < компания, фульга < фольга[4], сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у. Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в том числе, в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк «проходной балл», погодняк «погода», верняк «гарантированный успех», ништяк «хорошо, здорово» (также в других арго), воровское арг. ловак «лошадь», парняк «25 рублей» (записаны в начале века[уточнить]). В этот ряд естественно вписывается и образование «чувак» с парной женской формой «чувиха», ср. воровское арго: маз — «мужчина», мазиха — «женщина»[5].

Среди стиляг (то есть в «прозападно настроенной молодёжной среде» 50-х—60-х гг.) «расшифровка» этого слова была такова: «человек уважающий высокую американскую культуру».[6][неавторитетный источник?].

По другим версиям, слово произошло из иврита (тшува — «покаяние», — означающее человека, порвавшего с воровским миром[7]).

Так же существует версия, что это слово, зародившись у «хиппи» в 60-х годах, произошло от английских: chew (жевать) или chewing (жевательный, жующий). Так как в те времена и в той среде «молодёжи» было модно жевать резинку или табак или наркотическое вещество типа насвай.

Также, слово могло первоначально обозначать кастрированного барана или верблюда[1].

Отражение в массовой культуре

Песни

В 1970-е годы слово зафиксировано по меньшей мере в фольклоре физфака МГУ:

Я сегодня — тихая,

Я сегодня — скромная,

Больше не чувиха я,

А жена законная.

… Мы разных Фихтенгольцев и Гейзенбергов не читаем.

Мы этих чуваков не уважаем.

— Татьяна и Сергей Никитины, песня «Частушки» («Мы частушки вам споём…»), среди записей 1970-х годов.

В 1980-е годы слово стало появляться в текстах популярных песен:

Муха — источник заразы,

Сказал мне один чувак

— Пётр Мамонов

Если ты, чувак, индеец,

Ты найдёшь себе оттяг…

— Фёдор Чистяков

Здорово, Мишка! Как дела, чувак?

Вот это да, не ждал, наверняка…

— Андрей Макаревич

Кино

В 1990-е годы слово использовалось (для получения комического эффекта) как общеизвестный арготизм в одном из сюжетов детского киножурнала «Ералаш».

В 1998 году вышел в свет фильм Братьев Коэн «Большой Лебовски». В нём Джеф Бриджес исполнил роль главного героя — Чувака (ориг. Dude) то есть, одного из Лебовски — Джеффри. Благодаря значительной популярности фильма, «Чувак» в исполнении Бриджеса стал одним из самых известных кино-воплощений понятия «чувак».[источник не указан 533 дня]

В 2000-х годах российские кинопрокатчики и кинопереводчики, по аналогии с переводом «Большого Лебовски», стали использовать слово в переводах названий иностранных фильмов:

  • «Чуваки» (англ. Slackers)
  • «Где моя тачка, чувак?» (англ. Dude, Where’s My Car?)

В 2004 году вышел в свет первый сезон телевизионного сериала «Остаться в живых», герой которого Хьюго «Хёрли» Рейес, начинает все свои обращения к людям мужского пола со слова «Чувак» (в оригинале Dude).

В 2008 году вышел фильм "Стиляги", рассказывающий о молодых людях 1950-х годов. В этом фильме слова "чувак", "чувиха" употребляются неоднократно и даже звучят в песнях.

Также данное слово присутствовало в фильме «Джентльмены удачи» (1971), в эпизоде, где Хмырь (персонаж Георгия Вицина) и Косой (персонаж Савелия Крамарова) учили на даче профессора Мальцева английский язык (в скобках приведено английское написание фраз):

— Девушка. — Чувиха. — Да нет, по-английски! Ну! Гёрл! (girl) — О йес, йес, гёрл! (Oh, yes, yes, girl!)

В фильме «Хочу в тюрьму» (1998), в эпизоде, где бандиты взяли "бартером" 500 долларов у главного героя, персонажа Владимира Ильина, прозвучала фраза:

Железо - в лом, чувака - на простор!

Игры

В 2003 году компанией «Running With Scissors» была выпущена компьютерная игра «Postal 2», главным героем которой является «ЧУВАК» («DUDE»). В широко известном шутере "DOOM" присутствует персонаж "Heavy weapon DUDE"

Разное

В Пермском крае существует деревня Чуваки (почтовый индекс 614520) и речка Чуваковка, а в Моргаушском районе Чувашии — сёла Большие Чуваки (почтовый индекс 429551) и Малые Чуваки (почтовый индекс 429551).

Ссылки

Логотип Викисловаря В Викисловаре есть статья «чувак»
  • М. Т. Дьячок, В. В. Шаповал. Русские арготические этимологии

Примечания

  1. 1 2 Елистратов В. С. Словарь русского арго. Cтатья «Чувак». М.: Русские словари, 2000.
  2. А. П. Баранников. Цыганские элементы в русском воровском арго. — В кн.: Язык и литература, т. VII. Л., 1931, с. 154.
  3. Е. Д. Поливанов. За марксистское языкознание. М., 1931, с.161.
  4. А. Ф. Журавлёв. Иноязычные заимствования в русском просторечии. — В кн.: Городское просторечие. М., 1984, с. 108.
  5. В. Ф. Трахтенберг. Блатная музыка («жаргон» тюрьмы). СПб., 1908. с. 36, 75.
  6. С. Цыпин. Харьков в байках и анекдотах. — Харьков: Фолио, 2001. — С. 265.
  7. Узланер Михаил. Русская «феня», говорящая на идиш.
Категория:
  • Жаргон

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Откуда появилось слово "Чувак" и что означает?

Елена ...

Слово чувак служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха — девушка, молодая женщина и редериватное, более новое, чува.
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале XX века в воровском арго в значении «проститутка» , было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво — «парень» , то есть «подруга вора»
По данным «Словаря русского арго» В. С. Елистратова, чувак — любой человек, употребляется это слово также как обращение. Происхождение его затемнено: есть сомнительная версия, что оно пришло из уголовного жаргона, при этом первоначально обозначало кастрированного барана или верблюда. Основной же версией принято считать его производным от слова "чувяк" - мягкие туфли без каблуков (в Крыму и на Кавказе) .

Михаил морозов

ЧУВАК "юноша, мужчина". Слово чувак, пик борьбы с которым приходился на 70-е годы, служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого.
Особенно употребительно в среде молодежи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха "девушка, молодая женщина" и редериватное, более новое, чува "то же".
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении "проститутка", было в свое время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво "парень", т. е. "подруга вора" .
Переход слова из воровского арго в молодежное - процесс, который отмечал Е. Д. Поливанов еще в 20-30-е гг. Однако предполагаемое нами выведение рус. аргот. чувак из цыг. чяво требует ряда разъяснений.
Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга, сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у.
Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т. ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк "проходной балл", погодняк "погода", верняк "гарантированний успех", ништяк "хорошо, здорово"(также в других арго), воровское арг. ловак "лошадь", парняк "25 рублей"(записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование чувак с парной женской формой чувиха, ср. воровское аргот. маз - мазиха "мужчина" - "женщина" .
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно, в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, ср. детское арг. пача "лицо" < пачка "то же", шиза < шизофреничка, молодежное арг. джины (уст.) < джинсы (также под влиянием штаны) и др.
В тюрскских языках "чувак" означает кастрированную животину - барана, свинью.
Можно найти ещё кучу аналогичных изначально негативных слов, которые с течением времени, и не в последнюю очередь благодаря безграмотности масс, вошли в обиход и потеляри изначальное негативное значение (как напр. "пацан" - от евр. "поц", обладатель мальнького члена).

Кто такой чувак?

Кастрированный баран называется валух!
А вот кастрированный козел на удмуртском или корякском, действительно чувак. Но это очень редкие языки и не общепринятые. — 4 года назад

Flaise

Чуваком первоначально называли кастрированного барана или верблюда. А в наше время это синоним от слова Парень,обычно так называют человека вместо его имени. Чуваком называют,только мужской пол,но не женщин

Smiledimasik

Чувак - это сленг который сейчас очень популярен и им часто называют просто людей, а точнее парней "Эй, чувак". Но я года 3 назад слышал что чувак - это свинья с какого то языка, по этому я считаю что таким словом можно и обидеть.

Тамариска

текст при наведении

текст при наведении

текст при наведении

текст при наведении

текст при наведении

В последнее время я если не понимаю значение слова беру старославянскую азбуку и читаю смысл в ней. Прочитав после Вашего вопроса смысл слова "чувак" я поняла, что слово это хорошее.

В слове "чувак" заложен призыв объединяться. Причём произносит этот призыв весьма симпатичный молодой человек. Теперь понятно почему это слово получило такое широкое распространение.

Mb78

Чуваком обычно называют парни других парней на молодёжном жаргоне со слегка хулиганским уклоном. Это что-то типа братан. Когда чувак говорят знакомому человеку, то обычно произносят, когда хотят подбодрить, успокоить, например:

Не грусти чувак, всё будет путём.

А если говорят незнакомому человеку, то тут это слово скорее имеет смысл, схожий со словом братан, то есть говоря, хотят слегка поддеть, подколоть.

Например:

А ты прикольный чувак.

Чуваками обычно называют неавторитетных людей, так как авторитетных чуваками обычно не называют. Говоря чувак, как бы намекают человеку и всем, кто рядом стоит и слышит, что человек не является авторитетом, то есть слегка смеются над ним. В данном случае авторитет - это тот, кого боятся называть чуваком, и называя чуваком показывают, что этого человека не боятся, потому, что он не личность и не может толком наказать никого за это.

А вообще говорят, что чуваком ещё называют какое-то кастрированное животное.

Скрепка

Единого мнения о происхождении нет. Мне ближе всего версия о том, что слово заимствовано из цыганского и является русифицированным "чаво". Дело в том, что первый гласный звук в этом слове - нечто среднее между О и У. В русском не характерно называть существ мужского рода существительными среднего и потому к чо(у)во "прилепилось" К.

Само слово переводится, как "молодой человек", "парень".

То, что в корякском Чуваком называется кастрированный козел - на мой взгляд всего лишь совпадение. Ибо, как правильно заметил Безразличный, этот язык не распространен настолько, чтобы дать жизнь новому жаргонизму.

Trew1111

Кто такой чувак?

Сейчас чуваками называют парней, это такой молодежный сленг что ли.

Но лично мне не нравится, когда меня так называют, в этом слове ругательный характер я наблюдаю. Мне кажется что сейчас оно очень распространено!

Слово переняли битники в 60 годах у уголовного мира. Битники-молодежная субкультура 60 годов,типа современных панков.А у стиляг сие слово обозначало парнишу,глубоко уважавшего американскую культуру (типа Эллочки-людоедки)

Ерема1

На самом деле:

Слово Ч.У.В.А.К. переводится как - Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру... Придумали это в России, времена "Стиляг", когда это было модно) *начало времен стиляг - 1959 год

Ульяна-ник

Слово "чувак" демократически окрашенное жаргонное выражение, которое применяется к любому человеку мужского пола, чтобы не называть его по имени. Демократическое, значит не обидное. А если так назвать девушку ли женщину - чувиха, то уже будет обидно и не демократично. Слово пришло к на с американской культуры битников, которая имела расцвет в 60-е годы прошлого века. Но еще в переводе с тюркского слово "чувак" означает кастрированный баран.

Said petrov

Чувак -жаргонное слово которое является синонимом слова парень или человек.Это слово стало популярным в 60 годах пролого века в момент роста числа субкультуры Би́тников.Также употреб к женщинам чувиха.В России это слово было популярно в начале 209 века среди воров и означало проститутку.

Mor

Чувак это молодежное сленговое выражение. Это парень, братан и подобное значение. Применяется часто по отношению к молодым людям молодыми людьми. Согласитесь что пенсионера или просто человека в возрасте таким словом называть было бы непонятно и глупо.

bolshoyvopros.ru

Что означает слово чувак?

Ivan52

Есть две наиболее вероятные версии происхождения этого слова.По одной версии - это аббревиатурное слово, которое использовали стиляги конца 50-х в СССР.Буквально слово "чувак" расшифровывается так - "человек уважающий высокую американскую культуру".Вторая версия происходит от цыганского "чаво", что в переводе - означает дитя, сын, юноша-цыган.Скорее всего "чувак" появилось в тюрьмах, где сидело много цыган, в том числе и молодых, и для удобства произношения осуждённые переделали цыганское слово "чаво" на более восприимчивое в их понимании.

Другие версии можно рассматривать, но они очень сомнительны и неубедительны.

Бьемон эпу

Все предельно просто. Чувак - это на обычном языке парень. То есть если Вам говорят, что Вы классный чувак - значит Вы классный парень. И чуваками называют только проверенных и хороший парней. Разумеется не желательно называть чуваками людей постарше, ибо это не культурно. А вот обратиться к другу в стиле "чувак, пойдем на дискотеку, кого нибудь склеим" - то пожалуйста. Думаю никто не обидится=)

Стэлс

Чувак это тоже самое что и "парень", "молодой человек", "мужчина"... Такое обращение бывает либо если человек не зная имени обращается к человеку, и что бы не говорить "эй" говорит чувак. Так же такое обращение принято в узком кругу близких друзей или хороших приятелей.

bolshoyvopros.ru

Читайте также