Что означает слово фраер

"Фраер": значение слова в русском языке

В русском языке удивительно много интересных по происхождению слов. Они могут быть исконно славянскими, а могут быть заимствованы из других языков. Например, интереснейшим является слово "фраер". Значение слова, происхождение, использование в русском языке - все это представляет собой удивительный лингвистический феномен.

Что такое жаргон?

Рассматриваемое нами понятие "фраер" относится к жаргонной лексике. Жаргон - это речь определенной социальной группы или группы людей, объединенных общими интересами или занятиями.

Жаргон включает в себя слова, которые, как правило, не входят в состав современного русского литературного языка, а если и входят, то с другим значением. Жаргон имеет разновидности. Так, в русском языке можно выделить армейский жаргон, уголовный и т.д.

фраер значение слова

Отдельной разновидностью жаргона считается сленг. Сленг - это также нелитературная речь, которая чаще всего используется в кругах молодежи. К нему относятся исковерканные английские слова вроде "лайкать" или "фолловить".

"Фраер": значение слова

"Эй, фраер!" - может услышать интеллигентный человек в какой-нибудь подворотне. Но что означает слово "фраер"? Почему его употребляют чаще всего криминальные личности?

В русском языке это слово имеет несколько значений. И следует отметить, что они совершенно разные. Так может называться:

  • человек свободный, далекий от криминального мира, потенциальная жертва вора или любого другого преступника;
  • человек, не знающий чего-либо, не разбирающийся в какой-либо области (например, "да он новенький на заводе, фраер еще");
  • неудачник, или, если говорить разговорным языком, лох, человек, которого легко развести, обмануть и использовать в своих целях;
  • модно одетый человек, франт (например, "ишь, разоделся, как фраер");

Таковы основные значения слова "фраер". Они могут меняться или исчезнуть вовсе. Все зависит от говора и наречий той или иной местности.

понятие фраер

Этимология слова

Невозможно определить точно, какое из значений слова "фраер" сейчас является наиболее используемым. Существует такая точка зрения, что оно пришло в русский язык из чешского и означает "неженатый мужчина", в устаревшем значении "холостяк". По другой версии происхождение слова "фраер" - от немецкого frei, что в переводе на русский язык означает "свободный".

Никто не знает, откуда берет свое начало данный вариант, но иногда в русском языке это слово употребляется в значении "клиент проститутки". Возможно, здесь есть некая связь с немецким "свободный".

Склонение слова

Интересно узнать, какие словоформы имеет лексема "фраер". Значение слова может использоваться любое, но изменяться по падежам оно будет в любом случае одинаково.

Обратим внимание на таблицу:

Падеж

Ед. число

Мн. число

Именительный падеж

фрАер

фраерА

Родительный падеж

фрАера

фраерОв

Дательный падеж

фрАеру

фраерАм

Винительный падеж

фрАера

фраерОв

Творительный падеж

фрАером

фраерАми

Предложный падеж

о фрАере

о фраерАх

Таким образом, в слове наблюдается подвижное ударение, которое во множественном числе перемещается на последний слог.

Фразеологизмы

Все устойчивые выражения, фразеологизмы или поговорки в основном берут свое начало в тюремных стенах. Их не очень много, но в криминальном мире они более чем популярны.

Например, существует высказывание: "Жадность фраера сгубила". Надо сказать, появилось оно неспроста. Дело в том, что новички, только попавшие в тюрьму, нередко жадничают и не делятся едой и сигаретами с сокамерниками. Из-за этого они новичка могут побить. Постепенно фраза стала устойчивым выражением, теперь она употребляется в ситуациях, где человек попадает в плохую ситуацию из-за собственной жадности.

Существует также поговорка: "Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал". Она употребляется тогда, когда закончилась удача или везение. Можно трактовать это выражение так: все хорошее имеет свой конец.

что означает слово фраер

Итак, мы видим, как во фразеологизмах и пословицах используется слово "фраер". Значение слова может быть разным. Это и позволяет использовать его в различных ситуациях.

На зоне

Кто такой фраер на зоне? В тюрьме слово имеет другое значение. Это может быть человек, которого несправедливо осудили. Так называют воров в законе или честных пижонов, на которых можно положиться. Фраер - это также криминальная личность, имеющая свой авторитет.

кто такой фраер на зоне

Так называют и "шестерок" главного блатного на зоне. В их обязанности входит таскать блатному еду или сигареты, докладывать о непорядках, а за это главный берет такого заключенного под свою опеку. Фраера, "ходящего под блатным", на зоне никто не тронет, иначе будет иметь дело с главным.

В современном мире в тюрьме становится все меньше дедовщины. Иерархия рушится. Однако по сей день существует понятие "фраер". Значение слова может меняться: в тюрьме сейчас так могут назвать любого зэка.

Интересно, что данная лексема может образовывать не только словоформы, но и абсолютно новые слова: "фраерок", "фраернуться", "фраерный", "фраериться" ("хвастаться"). Образуется большое количество словосочетаний. Например, "фраер захарчеванный" - это человек, который делает вид, что много знает, но сам по себе ничего не представляет. А выражение "фраер на катушках" означает очень быстрого и боевого человека.

происхождение слова фраер

Таким образом, вышеуказанное слово, изначально обозначавшее неопытного преступника, в русском языке претерпело множество изменений и приобрело несколько добавочных значений. Слово используется до сих пор, но чаще всего в кругах, имеющих темное криминальное прошлое.

syl.ru

Обсуждение:Фраер

1) почему не упоминается вариант понятия "фраер", как человек не имеющий прямого отношения к блатному миру, но имеющий конекты и связи в нём? 2) что означает примечание, если оно опровергает все выше сказанное? и у меня оно вызывает несогласие, т.к. достаточно распространена версия, что вообще блатной мир и феня в частности в россии, да и в ряде других стран мира - дело рук выходцев из еврейского народа. Ukhof 23:09, 27 февраля 2011 (UTC)ukhof

К первому пункту выше - нет объяснения выражений "честный фраер" и "козырный фраер". Видимо автор статьи совершенно не знаком с уголовными терминами.

Этимология

По-немецки Freier - клиент проститутки или просто ухажёр. Так в Одессе проститутки называли своих клиентов. Слово пришло из немецкого, но через идиш. Отношение к слову "frei" (свободный) только косвенное. --Anatoli 22:58, 12 мая 2011 (UTC)

Я вернулся к этой статье посмотреть как дела и был удивлен, в обсуждениях и с самого начала автор этой статье прекрасно подавал материал, для знания и рассуждений, но какой то контакт без имени с адресом из группы цифр покромсал такую хорошую и интернациональную статью. Спешу поделится с вами соиомо хлопотами и беспокойствами по поводу того, что с самого начала статью кто то ухудшает, от худшего к самому плохому. Хочу поделится в этом разделе своими наблюдениями и выводами внизу этого текста:

Фраер - анг. Fairer - употребляется в анг. fairer price, дословный перевод рыночная цена, более справедливая цена и не дословный перевод свободная цена, более чем свободная цена, в жаргонном значение широко употребляется по отношению к человеку и означает свободный, независимый, все еще нагуливающий себе статью на свободе, выпендриваясь. Выражаясь с сарказмом: цены ему нет, цены себе не сложит, цена ему грош копейка в базарный день.

Фраер - анг. Fairer - дословный перевод Рыночник, не дословный перевод Вертихвост - известные из недавнего прошлого после советского времени слова, по отношению к человеку, выступающему за рыночные, базарные отношения в обществе, свободные и договорные цены, рыночник, что так же означает фраер в значении слова, выражаясь с сарказмом.--Serge Potapenko

увы, лексика идиш происходит в основном из немецкого (плюс конечно иврит, польский и тд), поэтому идиш официально и считается одним из диалектов современного немецкого языка. (см. серию словарей нем. языка и диалектов Duden). Одесса, как международный порт (так же как и все большие портовые города в др.странах), как субэтнос и центр опеределенной языковой (в т.ч.уголовной) субкультуры - была «поставщиком» диалектов, жаргонов и арго. Поэтому рус.Фрайер - из немецкого Freier.--85.176.148.55 20:05, 27 февраля 2012 (UTC)

Обсуждение термина фраер

Совершенно с вами не согласен. То, что написано в определении - это полнейший абсурд. И ваша (и не только ваша) ненужная "политкорректность" привела к тому, что русские люди не понимая смысла одесско-еврейского термина "фраер" заменили это слово термином "еврей". Например, у И. Губермана (еврея: И родом я чистый еврей и лицом...) есть четверостишье: Умельцы выходов и входов Настырны, въедливы и прытки, Евреи есть у всех народов, Но у еврейского в избытке. Сам И. Губерман очень даже разумный человек, хорошо понимающий внутренний смысл русских слов, термин "еврей" вынужден использовать здесь именно потому, что термин "фраер" русскому человеку просто непонятен! И вы, к сожалению, вносите дополнительную путаницу, утверждая, что главная черта фраера заключена в том, что он не имеет никакого отношения к уголовному миру. Полнейшая чушь! Эдак можно всех порядочных людей на земле объявить фраерами. ФРАЕР - ЭТО ТОЛЬКО ВНЕШНЕ ПРИЛИЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК! ФРАЕР - это человек с психикой уголовника, но либо трусливый и боящийся законов и тюрьмы, либо весьма умный и хитрый, тот, кто умеет "элегантно", "красиво", облапошить "лоха". И не только облапошить, но при этом сделать его еще и посмешищем в глазах окружающих, а если клиент "раскусил" фраера, то выставить на общее обозрение мерзавцем. Просто такому ФРАЕРУ вовсе не обязательно по ночам грабить банки - у него другая специализация. По моим личным наблюдениям фраера частенько "разводя лоха" действуют сообща (вариант мафии - организованная преступность), но явление "фраерства", значительно шире и разнообразней общеизвестной мафии, чаще базирующейся на элементарной уголовщине. Еще одна явная ОШИБКА: Практически все фраера БЛАТНЫЕ, но не в смысле уголовщины, а в смысле "близкого знакомства с полезными людьми", то есть имеющие блат, связи в разных "нужных" организациях (на случай провала). И при "обработке" клиента (или "лоха", как вам понятнее) всегда стараются показать свои связи с "нужными" людьми. Это помогает усыпить бдительнось клиента. Считаю, что ваша страница нуждается в полной переработке! Мои координаты [email protected] Дмитрий PS. Кстати, путаница между понятиями "фраер" и "еврей" очень даже на руку фраерам (но ни в коем случае не порядочным евреям) и они всячески стараются ее поддерживать. Потому, что одно дело уличить человека в криминальных намерениях (фраер), и совсем другое "обозвать евреем" - тут уж можно "размазать по стенке", объявить антисемитом и т.д. Так что просьба к вам, не вносите дополнительную путаницу. Ваша "политкорректность" здесь явно не к месту!--84.237.118.139 07:36, 17 декабря 2012 (UTC)

ru.wikipedia.org

Кто такой честный фраер?

Андрей в б

Ну здесь наверное начать нужно с того, что понять вообще кто такой фраер и чем он собственно занимается. В своём большинстве это слово употребляется в уголовном мире, но есть и другие значения этого слова в некоторых славянских языках. Изначально фраером уголовники называли любого человека, чуждого криминальной среде. Так же фраером могли называть какого-нибудь пижона, рассматриваемого уголовниками как возможную жертву нападения. Учёные филологи считают, что это слово, с этим его значением, родилось в Одессе. И имеет корни из идиша, на котором разговаривали многие жители Одессы, имеющие еврейское происхождение. Постепенно значение слова немного трансформировалось и фраером стали называть неопытных юнцов, подростков, а позже и взрослых людей, вступивших на преступную дорожку или решившихся на первое преступление. Далее значения слова вообще смешались и на сегодняшний день могут обозначать и многое другое. Так например фраером можно назвать с целью принизить вес или значение и в то же время фраером может с гордостью называть себя какой-нибудь малолетка, попавшийся на грабеже старушки и получивший за это первый срок в колонии для несовершеннолетних. Определение честный здесь скорее вмего добавляется именно во втором случае, как бы акцентируя значимость и верность уголовным понятиям.

Trew1111

Раньше словом фраер называли простых людей, которые никак к криминальному миру не относились, но постепенно значение этого жаргонного слова менялось. И сейчас фраерами называют наоборот людей из криминальной среды (воров, различных преступников и так далее). А честный фраер в моем понимании, это преступник, но который грабит только богатых и тех людей, которые нечестным способом свое состояние заработали. Встречаются ли такие ЧЕСТНЫЕ в криминальном мире??? Трудно сказать, наверное, да, но в очень малых количествах, да и вся их честность невероятно относительной получается. Также честный фраер, это человек из преступной среды, который держит свое слово перед "собратьями", что-то пообещал, обязательно выполнит.

Ладлен

В России слово фраер означало типа лох. Это человек который не имеет связи с блатным тюремным миром и как говорится пока на свободе. А естественно это слово пришло из Германии, где этим словом называли тех кто платит в публичном доме и естественно за соответствующие услуги. А вот позднее это слово попало в Одессу. И там как говорится приобрело свое современное содержание.

Ляксандр

Фраер слово имеющее несколько значений, может быть даже оттенков значений. В воровском мире, я думаю так называют человека, случайно попавшего в тюрьму. Который по-духу не вор. Но вот сложились обстоятельства и он за решёткой. Может быть оттенок пренебрежения, тогда слово фраер употребляется типа слова "Лох". Отрывок из блатной песни

А "честный"... возможно в блатной среде так называют человека, который "не блатной", но в то же время и не "ментовской". Который не живёт воровскими понятиями, но и не нарушает их. Не мешая жить "блатным". Не стукач, не предатель итд итп. Как например в широко известном и популярном фильме "Место встречи изменить нельзя", Володю Шарапова называют "Фраером", "фраерком" итп. И главарь банды говорит такую фразу

Peresvetik

Фраер это слово , которое имеет пару толкований , а пришло оно из Германии, так в публичном доме называли мужчин, которые оплачивали услуги жриц любви в этих домах. В России данное слово имеет несколько другое значение.

Так называют преступника, который приближен к воровскому миру и грабит тех, кто по его понятию незаслуженно получил свои капиталы. Вот он и изымает их.

Также такой честный фраерок держит слово перед своими друзьями из мира криминала, ему верят и выполняет все свои обещания. Ему доверяют, так как он всегда ставит свою честь выше чего-либо. Вот такие толкования имеются по поводу этого слова.

Dorki

Фраер - это слово, чаще всего употребляется на воровском жаргоне, и обычно означает человека, который случайно попал "за решетку", и при этом "к воровскому миру" не имеет абсолютно никакого отношения. Как правило, такой человек является чужим в мире "блатных". Так же данное слово может обозначать потенциальную жертву преступника.

Yulanna

Вообще слово "фраер" имеет далеко не уголовные корни. Нет, конечно, это слово стало известно нам исходя из сериалов в духе "Бандитский Петербург", "Улицы разбитых фонарей" и песен Михаила Круга. С немецкого "freier" означает "свободный человек", на жаргоне это тот, кто на воле (да простят меня заключенные если я ошибаюсь).

"Что ж ты фрайер сдал назад..." - поется в одной песни. Можно предположить что это человек, который не держит свое слово перед людьми, которые выше его по званию или собратьями...Нк а честный фраер соответственно держит слово)

Nelli4ka

Немецкие проститутки девятнадцатого века так называли своих клиентов. Да, не удивляйтесь! Слово "фраер" попало в русский язык в начале двадцатого века, так стали называть амбициозного и легкомысленного человека. Слово сильно укоренилось в блатном жаргоне. Но разве можно к легкомысленности приплести честность? Думаю, с натяжкой. А вот к первому значению - пожалуйста. Поэтому в моем представлении честный фраер - это тот, кто платит, хотя в принципе может этого не делать.

Начитанный даг

Фраер это слово которое пришло с тюрем, из криминальных слоев. Фраером уголовники называли человека который так или иначе причастен к их среде однако не воспринимается всерьез и не пользуется доверием среди зеков. Естественно если человека называли фраером то это должно было иметь за собой какое нибудь обоснование.

Брат лазаря

Можно по разному истолковать такое определение. Ну, как я понимаю, это человек, не знакомый с суровыми тюремными правилами, живущий не по блатным понятиям. Вообще, сейчас люди по незнанию приписывают этому слову строго противоположное значение.

bolshoyvopros.ru

Что значит слово "фраер"?

Меня зовут коломбо

Это тюремный жаргон, на фене фраер это человек не живущий по понятиям и не состоящий в бандитской касте на свободе (то есть обычный законопослушный чел) то есть не отчислявший в общак, а тут вдруг попался на краже или разбое, для бандита который этим зарабатывает тюрьма дом родной а этого там ни кто не ждет.

В валов

Это жаргон эпохи "чёрной кошки". Фраер это наивный не агресивный человек, которого легко можно обмануть или ограбить. Примерно то, что сейчас определяют словом "лох" А противоположность фраеру это блатной или свой.

bolshoyvopros.ru

Читайте также