Слова в переносном значении

Переносное значение слова: примеры. Слова в прямом и переносном значении

Многие слова в русском языке имеют и прямое, и переносное значение. О том, что собой представляет данное явление, как определить слово в переносном значении и каким образом происходит этот перенос, мы и поговорим в нашей статье.

О прямом и переносном значением слова

Еще с младших классов школы мы знаем, что у слов в русском языке есть прямое значение, то есть основное, прямо соотносящееся с каким-либо предметом или явлением. Например, для существительного "выход" это "проем в стене или ограждении, через который можно покинуть замкнутое пространство" (Еще один выход во двор прятался за потайной дверью).переносное значение слова

Но кроме прямого существует и переносное значение слова. Примеры таких значений у одной лексической единицы часто многочисленны. Так, у того же слова "выход" это:

1) способ избавления от проблемы (Наконец-то мы придумали достойный выход из ситуации);

2) количество произведенной продукции (В результате выход деталей оказался несколько ниже ожидаемого);

3) появление на сцене (Выход главного героя был встречен овацией);

4) обнажение горных пород (В этом месте выход известняка сделал скалы практически белыми).

Что влияет на перенос значения слова

В зависимости от того, с каким именно признаком можно связать перенос названия одного предмета на другой, лингвисты различают три его вида:

  1. Метафора (перенос связан со сходством признаков разных предметов).
  2. Метонимия (основывается на смежности предметов).
  3. Синекдоха (перенос общего значения на его часть).

Отдельно рассматривается и переносное значение слова по сходству функций.

Теперь давайте подробнее рассмотрим каждый из перечисленных видов.слово в переносном значении

Что такое метафора

Как уже упоминалось выше, метафорой называют перенос значения, основанный на сходстве признаков. Например, если предметы похожи по форме (купол здания – купол неба) или по цвету (золотое украшение – золотое солнце).

Метафора также подразумевает и схожесть иных значений:

  • по функции (сердце человека – главный орган, сердце города – главный район);
  • по характеру звучания (ворчит старушка – ворчит чайник на плите);
  • по местоположению (хвост животного – хвост поезда);
  • по другим признакам (зеленая молодежь – не созревшая; глубокая тоска – из нее трудно выбраться; шелковые волосы – гладкие; мягкий взгляд – приятный).

Переносное значение слова в случае с метафорой может основываться также на одушевлении неодушевленных предметов, и наоборот. Например: шепот листвы, ласковое тепло, стальные нервы, пустой взгляд и т. п.

Нередки и метафорические переосмысления, основанные на сближении предметов по, казалось бы, разным признакам: серая мышь – серый туман – серый день – серые мысли; острый нож – острый ум – острый глаз – острые углы (опасные события) в жизни.

Метонимия

Еще один троп, использующий слова, употребленные в переносном значении, это метонимия.Она возможна при условии смежности понятий. Например, перенос наименования помещения (класс) на группу детей, в нем находящуюся (класс поднялся навстречу учителю) является метонимией. То же происходит и при переносе названия действия на его результат (заниматься выпечкой хлеба – свежая выпечка) или свойств на их обладателя (иметь бас – арию спел талантливый бас). переносное значение слова примеры

По тем же принципам происходит перенос имени автора на его произведения (Гоголь – в театре ставили Гоголя; Бах – слушать Баха) или названия вместилища на содержимое (тарелка – он уже две тарелки съел). Смежность (близость) отслеживается и при переносе названия материала на изделие, изготовленное из него (шелк – она в шелках ходила) или орудия труда на человека, работающего с ним (коса – видно, здесь коса прошлась).

Метонимия – важный способ словообразовательного процесса

При помощи метонимии любое слово в переносном значении обретает все новые и новые смысловые нагрузки. Так, например, слово "узел" еще в древности получилось путем переноса значения "прямоугольный кусок материи, в который завязываются какие-то предметы" (взять с собой узел). А на сегодняшний день в словарях к нему добавились и другие значения, появившиеся путем метонимии:

  • место, где пересекаются, сходятся линии дорог или рек;
  • часть механизма, состоящая из плотно взаимодействующих деталей;
  • важное место, где сосредоточено что-либо.

Таким образом, как видите, новое переносное значение слов, возникшее с помощью метонимии, служит развитию лексики. Между прочим, это еще и позволяет сэкономить речевые усилия, так как дает возможность заменить целую описательную конструкцию одним лишь словом. Например: «ранний Чехов» вместо «Чехов в ранний период своего творчества» или «аудитория» вместо «люди, сидящие в помещении и слушающие лектора».

Одной из разновидностей метонимии в лингвистике считается синекдоха.слова в переносном значении примеры

Что такое синекдоха

Слова в переносном значении, примеры которых были приведены ранее, приобретали новую смысловую нагрузку благодаря какому-то сходству или близости понятий. А синекдоха – это способ указания на объект через упоминание его характерной детали или отличительного признака. То есть, как уже говорилось выше, это перенос общего значения слова на его часть.

Приведем несколько самых употребительных видов данного тропа.

  1. Части предмета или явления называются в значении целого. «Здесь уже собрались все белые переднички». (Имеются в виду официантки).
  2. Целое употребляется в значении части. «Ягода теперь совсем не та, что ранее – кислая какая-то».
  3. Единственное число употребляется в значении всеобщего. «А человек, даже поднявшись в небеса, не должен забывать о Земле, взрастившей его».
  4. Подмена родового понятия видовым. «Зерно испокон веков считалось нашим главным богатством». (Вместо широкого понятия рожь, пшеница или злаки, употреблено более узкое – зерно).
  5. Замена видового значения родовым. «А ночью на небо выплывет круглое мутное светило, наверное, пытаясь заменить собою фонарь». (Вместо более узкого понятия луна употреблено широкое родовое – светило).слова употребленные в переносном значении

Как и когда употребляется синекдоха

Синекдоха всегда зависит от контекста или ситуации, и чтобы понять, какие слова употреблены в переносном значении, автор должен предварительно описать героя или его окружение. Например, трудно определить по вырванному из контекста предложению, о ком идет речь: «Борода пускала дым из глиняной трубки». Но из предыдущего рассказа все становится ясным: «Рядом с видом бывалого моряка сидел мужчина с густой бородой».

Таким образом, синекдоху можно назвать анафоричным тропом, ориентированным на подтекст. Обозначение предмета по его характерной детали используется в разговорной речи и в художественных текстах для придания им гротескности или юмористической окраски.

Переносное значение слова: примеры переноса по сходству функций

Некоторыми лингвистами отдельно рассматривается и перенос значения, при котором выполняется условие наличия у явлений одинаковых функций. Например, дворник – это человек, наводящий чистоту во дворе, а дворник в автомобиле – устройство для очистки окон.

Также появилось и новое значение у слова «счетчик», употреблявшегося в значении "человек, производящий подсчет чего-либо". Теперь счетчик – это еще и прибор.

В зависимости от того, какие слова в переносном значении возникают в результате названного процесса, их ассоциативная связь с исходным смыслом со временем может и вовсе исчезнуть.переносное значение многозначных слов

Как иногда процесс переноса влияет на основное значение слова

Как уже говорилось, по мере развития переносных значений слово может расширять свою смысловую нагрузку. Например, существительное «основа» означало лишь: «продольная нить, идущая вдоль полотна ткани». Но в результате переноса это значение расширилось и к нему добавилось: «главная часть, сущность чего-либо», а также «часть слова без окончания».

Да, возникающее переносное значение многозначных слов приводит к увеличению их выразительных свойств и способствует развитию языка в целом, но интересно, что при этом некоторые значения слова устаревают, выводятся из употребления. Например, у слова «натура» имеется несколько значений:

  1. Природа (Натура манит меня своею чистотой).
  2. Темперамент человека (страстная натура).
  3. Естественные условия, обстановка (рисунок с натуры).
  4. Замена денег товарами или продуктами (расплатиться натурой).

Но первое из перечисленных значений, с которым, кстати, данное слово и было заимствовано из французского языка, уже устарело, в словарях оно обозначается пометкой «устар.». Остальные же, развившиеся с помощью переноса на его основе, в наше время активно функционируют.слова в прямом и переносном значении

Как используются слова в переносном значении: примеры

Слова в переносном значении часто используются как выразительное средство художественной литературы, СМИ, а также в рекламе. В последнем случае очень популярен прием намеренного сталкивания в подтексте разных значений одного слова. Так, о минеральной воде реклама говорит: «Источник бодрости». Тот же прием виден и в слогане к обувному крему: «Блестящая защита».

Авторы же художественных произведений для придания им яркости и образности используют не только уже известное переносное значение слов, но создают и свои варианты метафор. Например, у Блока «тишина цветет» или у Есенина - ставшая со временем весьма популярной «березовая Русь».

Существуют и слова, в которых перенос значения стал «сухим», «стертым». Как правило, такими словами мы пользуемся не для передачи отношения к чему-либо, а для называния действия или предмета (идти к цели, нос лодки, спинка стула и т. п.). В лексикологии они носят название номинативных метафор, и в словарях, кстати, не обозначаются как переносное значение.

Неверное применение слов в переносном значении

Для того чтобы слова в прямом и переносном значении всегда оказывались в тексте на своих местах и были оправданными, нужно соблюдать правила их употребления.какие слова употреблены в переносном значении

Следует помнить, что применение метафоры требует наличия сходства в признаках объекта наименования и в значении применяемого к нему слова. Между тем, это не всегда соблюдается, и образ, использованный в качестве метафоры, иногда не вызывает необходимых ассоциаций и остается неясным. Например, журналист, говоря о лыжной гонке, называет ее «лыжной корридой» или, сообщая о неодушевленных предметах, обозначает их количество как дуэт, трио или квартет.

Такая погоня за «красивостью» приводит к обратному результату, заставляя читателя недоумевать, а иногда и смеяться, как в случае, когда о портрете Толстого был сказано: «В кабинете у окна висел Толстой».

syl.ru

Что такое прямое и переносное значение слова

Множественность значений слова – это тот аспект лингвистики и языкознания, который приковывает к себе пристальное внимание исследователей, поскольку каждый язык является подвижной и постоянно изменяющейся системой. В нем каждый день появляются новые слова, а также новые значения слов, уже известных. Для их грамотного употребления в речи необходимо отслеживать процессы образования новых смысловых оттенков в русском языке.

прямое и переносное значение слов

Многозначные слова

Это лексические единицы, которые имеют два или более значений. Одно из них является прямым, а все остальные – переносными.

Важно отметить, какое место в русском языке занимают многозначные слова. Прямое и переносное значения являются одним из главных аспектов изучения лингвистики, так как явление полисемии охватывает более 40% лексики русского языка. Это происходит потому, что ни один язык в мире не способен дать свое определенное обозначение каждому конкретному предмету и понятию. В связи с этим происходит расхождение значений одного слова на несколько других. Это естественный процесс, который происходит под влиянием таких факторов, как ассоциативное мышление людей, метафора и метонимия.

Аспекты полисемии: отношения смысла

Многозначность подразумевает под собой определенную систему смыслов того или иного слова. Каким же образом возникает эта система? Как появляются такие два компонента, как прямое и переносное значение слова? Прежде всего, любая лексическая единица образуется в языке с образованием нового понятия или явления. Затем, вследствие определенных лингвистических процессов, появляются дополнительные значения, которые и называются переносными. Главное влияние на образование новых смыслов оказывает конкретный контекст, в котором находится слово. Многие исследователи отмечают, что зачастую полисемия невозможна вне лингвистического контекста.

слова с прямым и переносным значением

Слова с прямым и переносным значением становятся таковыми при помощи привязки к контексту, а их употребление зависит от выбора смысла в каждой конкретной ситуации.

Аспекты полисемии: семантические отношения

Очень важно отличать такие понятия, как полисемия и омонимия. Полисемия представляет собой многозначность, систему смыслов, вкладываемых в одно и то же слово, связанных друг с другом. Омонимия – явление языкознания, охватывающее одинаковые по форме (написанию) и звуковому оформлению (произношению) слова. При этом такие лексические единицы не связаны по смыслу и не имеют общего происхождения от одного понятия или явления.

Прямое и переносное значение слова в свете семантических отношений между различными смыслами, вкладываемыми в то или иное слово, являются объектом исследования многих ученых. Сложность изучения этой группы лексических единиц состоит в том, что зачастую сложно найти общее первоначальное значение для многозначных слов. Также трудно разделить абсолютно несвязанные смыслы, которые имеют много общих черт, но при этом являются лишь примерами омонимии.

примеры многозначные слова прямое и переносное значения

Аспекты полисемии: категориальная связь

Особое значение для ученых в аспекте исследования темы «Прямое и переносное значение слова» имеет объяснение полисемии с точки зрения когнитивной категориальности. Данная теория говорит о том, что система языка – крайне гибкая структура, которая может изменяться в связи с приобретением новых понятий о явлении или предмете в сознании человека.

Многие исследователи склоняются к тому, что многозначность появляется и развивается по определенным законам, а не обусловлена стихийными и бессистемными процессами в языке. Все смыслы того или иного слова изначально находятся в сознании человека, а также априори заложены в структуре языка. Эта теория уже затрагивает не только аспекты языкознания, но и психолингвистики.

типы переносных значений слова

Характеристика прямого значения

Все люди имеют интуитивное представление о том, что такое прямое и переносное значение слова. Если говорить на языке обывателей, прямое значение – это самый распространенный смысл, который вкладывается в слово, его можно употребить в любом контексте, непосредственно указывая на конкретное понятие. В словарях прямое значение всегда располагается на первом месте. Под номерами далее идут переносные значения.

Все лексические единицы, как уже было сказано выше, можно разделить на однозначные и многозначные. Однозначными словами являются те, которые имеют только прямое значение. К этой группе можно отнести термины, слова с узкой предметной отнесенностью, новые, еще не слишком распространенные слова, имена собственные. Возможно, под влиянием процессов развития языковой системы слова данных категорий могут приобрести дополнительные значения. Другими словами, лексические единицы, представители данных групп, не обязательно всегда будут однозначными.

Характеристика переносного значения

Данная тема обязательно будет выбрана любым учителем русского языка в школе для аттестации. «Прямое и переносное значение слова» – раздел, который занимает очень важное место в структуре изучения русской речи, поэтому о нем стоит рассказать подробнее.

многозначные слова прямое и переносное значения

Рассмотрим переносное значение лексических единиц. Переносным называют дополнительное значение слова, появившееся в результате косвенной или прямой номинации. Все добавочные смыслы связаны с основным значением метонимически, метафорически или ассоциативно. Для переносных значений характерна размытость смыслов и границ употреблений. Все зависит от контекста и стиля речи, в котором употребляется добавочное значение.

Особо интересны случаи, когда переносное значение занимает место основного, вытесняя его из употребления. Примером может служить слово «балда», обозначавшее первоначально тяжелый молот, а ныне – глупого, недалекого человека.

Метафора как способ переноса значения

Ученые выделяют разные типы переносных значений слова в зависимости от способа их образования. Первый из них – метафора. Основное значение может быть перенесено по сходству признаков.

Так, выделяют сходство по форме, цвету, размеру, действиям, чувствам и эмоциональному состоянию. Естественно, эта классификация условна, так как похожие понятия могут метафорически подразделяться на перечисленные ранее категории.

Данная классификация не является единственно возможной. Другие исследователи выделяют метафорический перенос по сходству в зависимости от одушевленности предмета. Так, описывается перенос свойств одушевленного предмета на неодушевленный, и наоборот; одушевленного – на одушевленный, неодушевленного – на неодушевленный.

что такое прямое и переносное значение слова

Существуют также определенные модели, по которым происходит метафорический перенос. Чаще всего это явление относится к бытовым предметам (тряпка как инструмент для мытья пола и тряпка как безвольный, слабохарактерный человек), профессиям (клоун как артист цирка и клоун как тот, кто глупо ведет себя, пытаясь казаться душой компании), звукам, характерным для животных (мычать как звук, который издает корова, и как нечленораздельная речь человека), болезням (язва как заболевание и как сатира и злая ирония в поведении человека).

Метонимия как способ переноса значения

Еще один аспект, важный для изучения темы «Прямое и переносное значение слова», – метонимический перенос по смежности. Он представляет собой некую подмену понятий в зависимости от заложенных в них смыслов. Например, документы зачастую называют бумагами, группу детей в школе – классом и т.д.

Причины подобного переноса значения могут быть следующими. Во-первых, это делается для удобства говорящего, который стремится максимально сократить свою речь. Во-вторых, употребление таких метонимических конструкций в речи может быть неосознанным, потому что в русском языке выражение «съесть тарелку супа» подразумевает переносный смысл, который и реализуется при помощи метонимии.

Употребление слов в переносном значении

На практических занятиях по русскому любой преподаватель непременно потребует привести к изучаемому разделу примеры. «Многозначные слова: прямое и переносное значения» – тема, которая изобилует наглядными иллюстрациями.

для аттестации прямое и переносное значение слова

Возьмем слово «лопух». Прямое значение данного понятия – растение с большими листьями. Это слово также может употребляться по отношению к человеку в значении «недалекий», «глупый», «простофиля». Данный пример – классическое использование метафоры для переноса значения. Перенос по смежности также легко проиллюстрировать фразой «выпить стакан воды». Естественно, мы выпиваем не сам стакан, а его содержимое.

Итак, тема переносных значений интуитивно понятна каждому. Важно лишь разобраться, при помощи чего происходит трансформация прямого смысла слова.

syl.ru

Прямое и переносное значение слова, или занимательная игра слов

Слова, словосочетания, фразы и предложения – все это и многое другое заложено в понятии «язык». Как много скрыто в нем, и как мало мы на самом деле знаем о языке! Каждый день и даже каждую минуту мы проводим с ним рядом – произносим ли наши мысли вслух или ведем внутренний диалог, читаем или слушаем радио… Язык, наша речь – это настоящее искусство, и оно должно быть прекрасным. И красота его должна быть подлинной. Что помогает в поиске истинной красоты языка и речи?

прямое и переносное значение словаПрямое и переносное значение слов – это то, что обогащает наш язык, развивает его и преображает. Как это происходит? Давайте разберемся в этом бесконечном процессе, когда, как говорится, слова из слов растут.

Прежде всего, следует разобраться, что такое прямое и переносное значение слова, и на какие основные виды они подразделяются. Каждое слово может иметь одно-единственное или целый ряд значений. Слова с одним значением называются однозначными словами. В русском языке их значительно меньше, нежели слов с множеством разных значений. Примерами могут служить такие слова, как компьютер, ясень, сатин, рукав. Слово, которое может употребляться в нескольких значениях, в том числе и в переносном, - многозначное слово, примеры: дом может употребляться в значении здания, помещения для проживания людей, уклада семьи и т. д.; небо – это воздушное пространство над землей, а также месторасположение видимых светил, или божественная сила, проведение.

При многозначности различают прямое и переносное значение слова. Первое значение слова, его основа – это и есть прямое значение слова. Кстати, слово «прямое» в данном контексте носит переносный характер, т. е. основное значение слова – «нечто ровное, многозначное слово примерыбез изгибов» – переносится на другой предмет или явление со значением «буквальный, выраженный однозначно». Так что далеко ходить не надо – просто нужно быть более внимательными и наблюдательными в том, какие слова мы употребляем, когда и как.

Из вышеприведенного примера уже становится понятно, что переносное значение – это второстепенное значение слова, которое возникло при переносе буквального значения слова на другой предмет. В зависимости от того, какой признак предмета послужил поводом для переноса значения, различаются такие виды переносного значения, как метонимия, метафора, синекдоха.

Прямое и переносное значение слова могут перекликаться друг с другом на основе сходства – это и есть метафора. Например:

ледяная вода – ледяные руки (по признаку);

ядовитый гриб – ядовитый характер (по признаку);

звезда на небе – звезда в руке (по месту расположения);

шоколадная конфета – шоколадный загар (на основе цвета).

прямое и переносное значение словМетонимия - это выделение в явлении или предмете какого-то свойства, которое по своему характеру может замещать остальные. Например:

золотое украшение – у нее в ушах золото;

фарфоровая посуда – на полках стоял фарфор;

головная боль – у меня прошла голова.

И, наконец, синекдоха – это вид метонимии, когда происходит замещение одного слова другим на основании постоянного, реально существующего соотношения части к целому и наоборот. Например:

Он – настоящая голова (в значении очень умный, голова – это часть тела, в которой находится мозг).

Все село встало на его сторону – каждый житель, т. е. «село» как целое, которое замещает его часть.

Что можно сказать в заключение? Только одно: если вы будете знать прямое и переносное значение слова, то сможете не просто правильно употреблять те или иные слова, но и обогатите свою речь, и научитесь красиво передавать свои мысли и чувства, и может, однажды придумаете свою метафору или метонимию… Кто знает?

fb.ru

Что такое прямое и переносное значение слова?

Rogneda

Вначале выясним, что такое "лексическое значение слова".

Все предметы и явления окружающего мира имеют свои названия. Соотнесенность явления действительности с определенным набором звуков , то есть словом, и есть лексическое значение слова. В свою очередь лексическое значение слова бывает прямым и переносным. Прямое значение слова --это непосредственное соотношение слова с объектом реальности. Например, слово " стол" обозначает предмет мебели, состоящий из прямоугольной ( круглой или овальной) горизонтальной доски на высоких опорах(ножках). У этого слова есть и переносные значения,которые возникают в результате переноса названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства между ними. Словом "стол" мы можем назвать диету,назначенную врачом,например,стол № 9.Слово "стол" имеет значение "справочный стол",то есть учреждение,в котором дают справки по разным вопросам, или "адресный стол".

Il63

Лучше всего пояснить на примерах. Вы такие примеры сами можете придумать в большом количестве.

Ехидна: прямое значение - животное (кажется, австралийское). Переносное значение - неодобрительное высказывание о человеке из-за определенных ("ехидных") свойств его характера.

Молоток: прямое значение - инструмент для забивания гвоздей. Переносное - одобрительно о человеке: молодец!

Сумасшедший дом: прямое значение - больница. Переносное - хаос, неразбериха, сутолока и т.д.

Балаган: театр (прямой смысл) и в переносном - что-то "маловысокохудожественное", как сказал бы Зощенко.

И т.д. и т.п.

bolshoyvopros.ru

С какой целью используются в речи слова с переносным значением?

Antoia

Данные слова делают нашу речь более энергичной, красочной и лаконичной. Словом с переносным смыслом можно украсить свой ответ, но можно и напротив намекнуть человеку что вы недовольны, сказав с паузами "Спасибо..друг". ну или тому подобные фразы. Переносные слова делают нашу речь более насыщенной и интересной для нас самих, и других народов, это богатство и красота нашей с вами речи, это возможность более точно,разнообразно и подробно излагать свои мысли и желания.

Кактуз

Славянские языки - единственные из распространенных языков имеющих в своем обороте слова с переносным значением. Используются они в первую очередь в разговорном языке для передачи динамики, живости "картинки" и в саркастических выражениях. Чтобы собеседник понял истинное отношение говорящего к предмету разговора.

Natashau

Не зря русский язык называют "великим и могучим". Он полон различных "украшений". Например, слов с переносным значением. Они наполняют нашу речь яркостью и самобытностью. Иногда помогают с иронией отнестись к сложной или неловкой ситуации, найти выход из нее. Без них наш язык был бы сухим и не выразительным.

Nochnayatishina

Богат русский язык,и богатство его в оборотах слов, их различных значений. Для иностранцев и шифровать ненужно, можно выразиться на подходящих по смыслу словами и он ничего не поймет. Жаль только что культуре языка все меньше уделяют внимания.

Марлена

Слова с переносным значением делают нашу жизнь интереснее. Допустим, человека могут обозвать каким-либо словом в переносном смысле, а он даже не поймет о чем будет идти речь почему его так назвали. Это довольно весело.

Rogneda

Переносное значение слова возникает в результате переноса названия с одного явления действительности на другое в результате какого-либо сходства между ними.Например, слово "стол" имеет значение "предмет мебели". В переносном значении слово "стол" употребляется в значении "диета"(стол №9) или "учреждение,ведающее каким-то кругом дел" (справочный стол) На основе переносных значений слов возникают художественные тропы: метафоры,метонимии, олицетворения,которые делают нашу речь образной, яркой и богатой.

"Из рук моих ветхий Данте выпадает" ( метафора)

Arnis

Такие слова необходимы для украшения речи, для показа всех ее замечательных оттенков, с помощью слов с переносным смыслом можно отражать все свои мысли, выражать иронию и насмешки к собеседнику. Это очень важные слова. Без них не обойтись в нашей разговорной речи.

Roxrite

Слова с переносным значением придают предложению или речи больше яркости, выразительности и образности. Они помогают разнообразить выражение мыслей, сделать его более красивой и точной. В целом слова с переносным значением обогащают русский язык.

bolshoyvopros.ru

Читайте также