Что значит rip на могиле

Requiescat in pace

Эпитафия «R.I.P.» на надгробном камне на кладбище в Доностия-Сан-Себастьян.

Requiescat in pace (рус. «Покойся с миром») — латинская фраза, часто встречается в виде аббревиатуры «RIP» или «R.I.P.» на надгробиях, в извещениях о смерти, а также при упоминании о недавно умерших. Распространена в странах западной христианской (католической и протестантской) культуры.

Источник

«Requiem Æternam» — это молитва о том, чтобы умерший мог покоиться без мучений, в ожидании Судного Дня. Цитата из католической заупокойной службы (см. реквием):

Requiem æternam dona ei, Domine. Et lux perpetua luceat ei. Requiescat in pace. Amen.
(Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь).

В свою очередь, это выражение восходит к тексту 4-го псалма.

В латинском переводе (Вульгата):

in pace in idipsum dormiam et requiescam

В Синодальном переводе (Пс. 4:9):

спокойно ложусь я и сплю.

Лингвистические аналоги

Надгробие на Гётхаймерском кладбище в Дюссельдорфе: «Здесь покоится с миром (hier ruht in Frieden) пастор Фридрих Герст»

Эквивалентные выражения в других языках:

  • англ. «Rest in peace»RIP») [рест ин пис]
  • греч. «Αναπαύσου εν ειρήνη» [анапафсу эн ирини/ы]
  • груз. «განისვენე მშვიდად» [ганисвене мшвидад]
  • исп. «Descanse En Paz»DEP») [дэскансэ эн пас]
  • итал. «Riposi in pace» («RIP») [рипози ин паче]
  • нем. «Ruhe in Frieden»RIF») [руэ ин фридэн]
  • польск. «Spoczywaj w Pokoju» [спочы́вай в покою]
  • рус. «Покойся с миром» [Покойся с миром]
  • укр. «Спочивай з миром» [Спочывай з мыром]
  • белор. «Спачывай з мірам» [Спачывай з мирам] или «Спачывай у спакоі» [Спачывай у спакои]

До реформы : «Покойся съ миромъ»

  • словацк. «Odpočívaj v pokoji» [одпочивай в покойи]
  • фр. «Repose En Paix»REP») [рёпоз ан пэ]

Список полнее в английской версии.

ru.wikipedia.org

Что означает R.I.P. на могилах???

Amonina ameno

R.I.P. (лат. requiescat in pace, англ. rest in peace) — принятое католиками и протестантами сокращение, означающее «покойся с миром» (латинский вариант использует глагол в сослагательном наклонении 3-го лица и точнее переводится как «Да упокоится [он/а] в мире») . Что примечательно, аббревиатура одинакова и на английском, и на латыни (потому что существительные заимствованы из латыни, а предлог «in» — общеиндоевропейского происхождения и одинаков в обоих языках) . Часто используется в надгробных надписях таким образом: «R.I.P., %username%».

Ввиду своей меметичности R.I.P. очень часто применяется даже русскоязычной публикой, зачастую абсолютно не к месту. Используется:

- Теми, кто считает, что, прилепив нерусское слово, сделает фразу гораздо более глубокой и выразит сильную скорбь по умершему. Например, если забить в Яндекс «r.i.p.», появится вариант поиска слов «r.i.p. ratmir», что какбэ намекает.

- Вместо слова «умер» (обычно геймерами) . При употребление слово часто русифицируется и даже спрягается: «у меня перса рипнули!» .

- Благодаря изначально кладбищенской тематике готами херками. Пример: http://www.ripmagazine.ru/

- Просто применительно к чьей-то смерти. Например, на ЛОРе часто встречаются пожелания типа «FreeBSD RIP».

- Линуксоидами вообще по отношению к ПО M$ .

- Как приписка к быдлонику (вроде «СмАзЛИвая ДефФкА» , «Sexy Girl» и т. п. ) херками и просто особо одаренными лицами мужского пола.

Интересные факты :

- Имеет место игра слов: R.I.P.» и «reaper» (дословно — жнец, не дословно — смерть с косой - если grim reaper - мрачный жнец) при полном отсутствии общего происхождения звучат похоже и означают почти одно и тоже.

- Существует одноименная игра.

- В древней игре Digger при смерти протагониста тачки на колесиках, на месте происшествия появляется могила с данной надписью.

- Глагол «'rip'» имеет значение «(по) рвать» , что тоже может стать причиной возникновения игры слов.

- Дюк Нюкем, угандошив очередного кабана, иногда говорит «Rest in Pieces» («Покойся в ошмётках») .

- Пиндосская митол-банда Megadeth имеет в репертуаре песню и одноименный альбом «Rust in Peace» («Ржавей с миром») .

- Бразильскаяъ митол-банда Sepultura имеет в репертуаре песню «Rest in Pain» («Покойся с болью» "Покойся в боли", блджад!!!) .

- Пиндосская расовая нигра Brotha Lynch Hung имеет в репертуаре песню «Rest in Piss» («Покойся в моче») .

Алсо :

- В полиграфии RIP — процесс растрирования изображений, так-то!

- В игро-, видео- и муз-пиратстве RIPing (англ. «to rip smth.») — процесс перепаковки/пересборки/перекодирования исходного контента с целью уменьшения размера/обхода защиты/перегона в другой формат и т. д. Обычно (но не всегда) производится с потерей части исходных данных (в играх — порезанные ролики и звук, в музыке/видео — lossy-кодирование с потерей в качестве выходного потока) . Полученный материал называется RIP'ом.

- В сетевых технологиях — название протокола маршрутизации.

- На могилах виндовых юзеров пишут «RIP», на могилах одминов-кулхацкеров — «RIP2», и только на могилах труЪ-*nix сисадминов пишут «w:OSPF».

- В молекулярной биологии RIP (receptor interracting protein) — белок, взаимодействующий с рецептором TNF (tumor necrosis factor) и имеющий домен смерти (death domain), так-то.

- Рип ван Винкль — расовый американский охотник. Проспал 20 лет в лесу, а по возвращении домой ничего не понял.

- В манге «Hellsing» Рип ван Винкль — вампирша, фашист и волшебный стрелок в одном лице. Имя персонажа взято из легенды о (ВНЕЗАПНО) Рип ван Винкле и Рип тут просто нидерландское имя.

- В архитектуре x86-64 RIP — это указатель машинных команд. Что должно какбэ намекать.

Аня масленникова

R.I.P. (лат. requiescat in pace, англ. rest in peace) — принятое католиками и протестантами сокращение, означающее «покойся с миром» (латинский вариант использует глагол в сослагательном наклонении 3-го лица и точнее переводится как «Да упокоится [он/а] в мире») .

R.I.P. - что означает эта аббревиатура?

Арсений Яценюк в своём твиттере оставил сообщение (реакция на смерть Бориса Немцова), в конце текста буквы R.I.P. Что они означают?

RIP что означает?

R.I.P. что означает эта надпись?

Степан бв

Арсений Яценюк написал в своем твиттере R.I.P, потому что известный политик и государственный деятель Борис Немцов погиб, это аббревиатура открывается так:

  • R - Rest
  • I - In
  • P - Peace

" Покойся с миром "

Спасибо)

-Орхидея-

Эта аббревиатура расшифровывается как "Requiescat in pace", это из латинского. Буквальный перевод на русский звучит "да упокоится с миром". Эта аббревиатура часто встречается на надгробиях, а также в извещениях и документах, связанных со смертью, в странах западной христианской культуры, то есть где распространено католичество и протестантизм. Английский вариант расшифровки этой аббревиатуры звучит как "Rest in peace", значит примерно то же самое.

Kareljatopin

В англоязычных странах, таких ка Соединённые Штаты Америки, Англия, существует определённая традиция - писать на надгробьях усопших R.I.P., что означает "покойся с миром". Вот Яценюк и сделал такую приписку в своём твиттере. Ведь Украина сейчас полностью сориентирована на запад и всё у них должно быть по западному.

Veron112

Это американская аббревиатура которой пишут на могилах в США. Дословный перевод ее "Покойся с миром". Если это написал Яценюк то почему это было сделано не на украинском или русском? Наверное премьер хочет показать знание английского.

Владислав ч

Вот из Интернета ответ на Ваш вопрос:

[RIP — Википедия

ru.wikipedia.org/wiki/RIP

RIP: R.I.P., Requiescat in pace (riposi in pace, rest in peace) — традиционная надпись на надгробьях в англоязычных странах, представляющая собой .]1

bolshoyvopros.ru

На могилах пишут R.I.P. - что означает аббревеатура?

Если можно оригинальную расшифровку, с английским разберусь уже сам, но если не трудно - можно сразу и переводы на русский.

Bazzyl /

«Requiescat in pace» — это молитва о том, чтобы умерший мог покоиться без мучений, в ожидании Судного Дня. Цитата из католической заупокойной службы (см. реквием) : Requiem aeternam dona ei, Domine. Et lux perpetua luceat ei. Requiescat in pace. Amen. (Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь) . цит из викапедии
чисто колбасники которым уехать в америку денег нет, а воображение рисует....)))))

Алёна

R.I.P. (лат. requiescat in pace, англ. rest in peace) - принятое католиками и протестантами сокращение, означающее "покойся с миром"(латинский вариант использует глагол в сослагательном наклонении 3-го лица и точнее переводится как "Да упокоится (он) в мире"). Что примечательно, аббревиатура одинакова на английском и латыни (потому что существительные заимствованы из латыни, а предлог in общеиндоевропейского происхождения и одинаков в обоих языках) . Часто используется в надгробных надписях примерно вот так: "RIP, %username%".

Как переводится RIP? что-то типа "скончался" ...

Екатерина куликова

rip
1. сущ.
1) разрез, разрыв
2)
а) бурун, прибой, быстрина, водоворот (в море)
б) = rip current
в) преим. амер. порог (на реке)
3) диал. или разг.
а) взрыв (смеха)
rip of laughter — взрыв смеха
б) амер.; муз. особый прием игры на музыкальных инструментах (глиссандо, переходящее во внезапное и резкое динамическое усиление отдельных звуков или аккорда)
в) амер.; сл. штраф, взыскание (за нарушение законов об охране общественного порядка)
2. гл.
1)
а) распиливать вдоль волокон (дерево)
2)
а) пороться, рваться
б) лопаться, раскалываться
3) мчаться, нестись вперед (о лодке, машине, автомобиле и т. п.)
4) информ. конвертировать файл из одного звукового формата в другой (например, wma в MP3)
5) спорт.
а) резко ударять (по мячу)
б) амер. одержать победу, разгромить (команду соперника)
6) сл. воровать, красть, грабить; (тж. rip off)
7) произносить резко или отчетливо; (тж. rip out)
8) критиковать, порицать, осуждать
9) австрал.; сл. досаждать, вызывать раздражение; обыкн. во фразе:
wouldn't it rip you — ну не занудство ли это?
rip and tear — бесноваться, неистовствовать, рвать и метать
II
сущ.
1) кляча, заезженная лошадь
2) разг. повеса; распутник, развратник
3) ничтожная вещь; ничтожество (тж. о человеке)

Cherrycake

RIP - сокращенно от латинского "requiescat in pace", буквально "да упокоится в мире", перерасшифрованное на английской почве как rest in peace, что означает "покойся с миром" (практически прямой перевод) или "мир праху твоему" (надпись на могиле)

Раушан мифтахов

В переводе с английского RIP расшифровывается как – «Restinpeace», или «Покойся с миром». Но на самом деле, изначально эта аббревиатура использовалась на латинском языке. На латыни «RIP» обозначает «Requiescatinpacem», в древности и средние века эти слова писали исключительно на надгробиях и могильных камнях. Именно латинский вариант этой фразы можно встретить на средневековых захоронениях в Америке, Англии и других странах, где лидирующую позицию в религии занимает протестантизм и католицизм.

Читайте также