Что означает слово

значение слова это:

значение слова Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Это единство внутреннего и внешнего в слове создается в результате установления постоянной и неразрывной связи между значением и звучанием. Значение слова и заключенное в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно и то же. Понятие в слове всегда одно, а значений у слова может быть несколько (ср.: многозначность слова в условиях контекста). Так, слово ядро, выражающее понятие “внутренняя часть чего-либо”, имеет разные значения: 1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха); 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома); 3) основная часть какого-либо коллектива, группы (ядро армии) к др. Понятие является объективным отображением окружающей нас действительности, а к значению может быть добавлена субъективная оценка (ср.: лошадь — лошаденка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (ср.: сын, сынок, сыночек, сынишка). Значение слова складывается из его лексического значения, т. е. материального содержания, выражаемого основой слова, и грамматического значения, т. е. показателя различных отношений, обычно находящего свое выражение в формальной принадлежности слова. В самостоятельных словах лексическое значение преобладает над грамматическим, в служебных словах лексическое значение одновременно является и грамматическим. см. лексическое значение слова, грамматическое значение.

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.

dic.academic.ru

значение слова это:

значение слова значе́ние сло́ва содержательная сторона слова; складывается из лексического, грамматического, иногда словообразовательного значений. Так, слова нежность и нежный различаются грамматическим значением; а нежный и снежный совпадают в грамматическом значении, различаясь лексическим. Значение слова изучается семантикой.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.

Значение слова ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА. Понятия, которые ассоциируются (связываются) говорящими на к.-н. языке с представлением об известном звуке или звуковом сочетании, составляющем слово. З. С. может быть сложным, т.-е. распадаться в сознании говорящего на несколько З.; так, со словом «руку» в русском яз. связываются понятия: 1. об известном предмете мысли и 2. об известном отношении его к другим предметам мысли, обозначенным другими словами в том же предложении (З., вносимое формой винит, пад.). Первое З., т.-е. З. С. как знака предмета мысли без отношения его к другим предметам мысли, наз. основным, а то З., которое сознается, как видоизменяющее основное З., наз. формальным. И основное, и формальное З. слова отличаются известной неустойчивостью, подвижностью, способностью при каждом новом употреблении слова несколько видоизменяться. По отношению к основному З. эта неустойчивость объясняется сложностью самого основного З.; так З. слов, обозначающих предметы, как вместилища признаков, может распадаться на представления об отдельных признаках, входящих в состав сложного представления предмета. Так, говоря о дубе, мы можем думать о форме растущего дуба, об его листьях, желудях, цвете коры, цвете древесной массы, крепости, долговечности и т. д.; каждое из этих частичных представлений может являться в нашей мысли без сопровождения других представлений в качестве З. С. «дуб». Далее, то же название может переноситься и на другие предметы по сходству или смежности (метафорический или метонимический перенос З.). То же происходит и со словами, представляющими названия отдельных признаков предмета (ср. глагол «идти» в применении к человеку, поезду, часам, времени, делу и пр.). Частое употребление слова в к.-н. одном из непервоначальных З. может привести к вытеснению его из языка в первоначальном З., т.-е. к изменению З. слова.

Н. Д. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925


.

dic.academic.ru

Слово это:

Слово У этого термина существуют и другие значения, см. Слово (значения).

Слово (однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.

В поисках структуры слова современная наука сформировала самостоятельную отрасль, называемою морфологией. По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:

  • знаменательные слова — обозначающие определённые понятия, — существительное, прилагательное, глагол, наречие;
  • подклассы — числительные, местоимения и междометия;
  • служебные слова — служащие для связи слов между собой — союз, предлог, частица, артикль и др.

По лексическому значению слова классифицируются по возрастающему перечню по мере развития лексикологии, семантики, учения о словообразовании, этимологии и стилистики.

С исторической точки зрения слова, составляющие лексику языка, обычно имеют самые различные происхождения, и в этом многообразии истоков особо перспективной для фундаментальных исследований становится сочетание предметов терминология и этимология которое способно восстановить истинное происхождение знаменательных слов.

Понятие «слово» в научном употреблении является основополагающим понятием (аксиомой) в лингвистике.

Все иносказательные употребления обозначения этого понятия являются примерами употребления данного понятия в других областях человеческой деятельности, для которых автор или не может найти соответствующего обозначения своей мысли, или считает введение нового обозначения ненужным. Так что любые иносказательные употребления данного обозначения необходимо считать обиходным языком общения, допускающим несущественные отклонения от грамотности и общей образованности. Как правило, такая необходимость возникает при изложении субъективной или эмоциональной речи, как неотъемлемой части человеческого быта.

Содержание

  • 1 Основные свойства
  • 2 Классификация
    • 2.1 По значению
    • 2.2 Части речи
    • 2.3 По происхождению
    • 2.4 По составу
    • 2.5 По употреблению
  • 3 Значения
  • 4 Терминология
  • 5 Литература
  • 6 Ссылки

Основные свойства

Словами обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка. Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения, а затем и текст как структурно-коммуникативное целое.

Учитывая сложность и многоплановость структуры слова, современные исследователи при его характеристике используют т. н. многоаспектный тип анализа, то есть указывают на сумму самых разных языковых свойств:

  • Фонетическая оформленность и одноударность (наличие главного ударения).
  • Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).
  • Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).
  • Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).
  • Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).
  • Внутренняя линейная организация (слово состоит из морфем).
  • Непроницаемость и неделимость (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто — ни от кого и т. п.
  • Цельнооформленность.
  • Семантическая валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим * грамматическим законам).
  • Лексико-грамматическая отнесённость.
  • Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).
  • Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).

Классификация

По значению

  • знаменательные (обозначающее некоторое понятие);
  • служебные (служат для связи слов между собой).

Части речи

Слова подразделяются также на разные части речи.

По происхождению

  • Исконные (существовавшие в том или ином виде в языке-предке)
  • Заимствованные (пришедшие из какого-то иностранного языка)

По составу

  • Простые
  • Сложные

По употреблению

  • Общеупотребительные
  • Устаревшие
    • Историзмы — устарели в связи с исчезновением предмета (опричник)
    • Архаизмы — заменены другим словом (уста)
  • Неологизмы — малоупотребляемые из-за новизны
  • Термины — специальные слова, употребляемые людьми определённых профессий для обозначения понятий, с которыми они имеют дело
  • Арго, жаргон, сленг — слова, употребляемые при неформальном общении определёнными социальными, профессиональными и возрастными группами
  • Просторечные слова — употребляются малообразованными людьми независимо от социальной группы
  • Табуированные слова
    • Эвфемизмы — слова для замены табуированных
  • и т. д.

Значения

У слова существует грамматическое и лексическое значения.

Лексическое значение — это соотнесённость слова с каким-либо явлением объективной действительности, исторически закреплённую в сознании говорящих.

Лексическое значение может быть единственным (слова с одним значением называют однозначными: подоконник, метла, шея, чреватый и т. д.). Но оно может быть в слове наряду с другими лексическими значениями (слова с такой семантикой называют многозначными: знать, корень, отбить и т. д.).

Существует три основных типа лексических значений:

  1. прямое (номинативное);
  2. фразеологически связанное;
  3. синтаксически обусловленное.

Многозначность (или полисемия) представляет собой следствие переноса наименования с одного предмета на другой. Такие переносы происходят:

  1. на основе сходства;
  2. по смежности;
  3. по функции;

Основные виды переносных значений:

  1. метафора (употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений);
  2. метонимия (употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними);
  3. синекдоха (употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот).

Терминология

  • Антонимы — слова разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия (толстый — тонкий, маленький — большой, далеко — близко и т. п.).
  • Буквализмы — ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение: cable — трос (не только кабель), carton — небольшая коробка (а не картон — cardboard).
  • Гипонимы — понятия, в отношении к другим понятиям выражающие более общую сущность: термин «собака» — гипоним по отношению к термину «бульдог», а «зверь» — гипоним по отношению к термину «собака».
  • Гиперонимы — слова с более узким значением, называющие предмет (свойство, признак) как элемент класса (множества): термин «собака» является гиперонимом по отношению к термину «зверь», а термин «бульдог» в свою очередь — гипероним по отношению к термину «собака».
  • Квазисинонимы — мнимые синонимы, частичные синонимы — слова, близкие по значению, но не взаимозаменяемые во всех контекстах в отличие от синонимов, которые должны быть взаимозаменяемы в любом контексте: тропа — путь, здание — дом, талант — гениальность.
  • Омографы — слова и формы, разные по значению, но одинаково изображаемые на письме. В произношении омографы между собой в звучании не совпадают (замок — замок, мука — мука, дорога — дорога и др.).
  • Омонимия — совпадение по звучанию двух или более слов, имеющих разное значение (ключ — источник, родник и ключ — инструмент, гаечный ключ; лечу — лететь по небу и лечу — лечить людей и т. п.)
  • Омонимы — одинаковые по звучанию и по написанию слова, значения которых осознаются нами как совершенно не связанные между собой и одно из другого не выводимые (ср.: метр — 100 сантиметров, метр — стихотворный размер и метр — учитель, наставник; повод — обстоятельство и повод — часть конской упряжки; выдержка — стойкость и выдержка — цитата и т. д.). Омонимы совпадают между собой как в звучании, так и на письме во всех (или в ряде) им присущих грамматических формах. Бывают полные омонимы — слова совпадают между собой во всех грамматических формах (заставить — принудить кого-то что-нибудь сделать и заставить — загородить, закрыть чем-нибудь поставленным; ударник — передовой рабочий социалистического производства и ударник — часть затвора винтовки и т. д.); а также неполные омонимы — слова совпадают между собой лишь в ряде своих грамматических форм (лук — огородное растение и лук — старинное оружие для метания стрел, у первого слова множественного числа нет и т. д.).
  • Омофоны — слова и формы разного значения, которые произносятся также одинаково, но изображаются на письме по-разному. Омофоны могут быть омонимного характера (костный — косный, компания — кампания, копчик — кобчик, Роман — роман и т. п.) и омоформного (плот — плод, везти — вести, браться — братца и т. п.).
  • Омоформы — слова как одного и того же, так и разных грамматических классов, совпадающие между собой в звучании всего лишь в отдельных формах (стих — стихотворение и стих от стихать; пошла от пошлая и пошла от пойти и т. д.).
  • Паронимы — слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же не тождественное произношение (серы — сэры, раут — раунд, парят — парад, банка — банька, отчет — отсчет, будет — будит и т. п.).
  • Паронимия — частичное совпадение двух фонетических слов, не сводима к омонимии и совпадении каких-либо самостоятельных частей этих слов (рассвет — расцвет, весело — весила, шута — шутя, месяца — месится и т. п.).
  • Синонимы — слова, обозначающие одно и то же явление действительности (бояться — остерегаться — опасаться — трусить; бродить — ходить — тащиться — брести — идти; горячий — жаркий — обжигающий и т. п.).
  • Синонимия — сходство нескольких слов по значению (труд — работа; безразличие — безучастность — равнодушие — апатия и т. п.).

Литература

  • Современный русский язык / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1987. 192 с.
  • Русский язык / Виноградов В. В.. 2-е изд. — М.: 1972. — С. 31
  • Аннушкин В. И. Язык — речь — слово в духовной литературе (размышления педагога-словесника)

Ссылки

wikt:
Слово в Викисловаре?
  • words_ru — сообщество «редкие слова русского языка» в Живом Журнале
  • Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Слово
Транскрипция слова «язык»
Wiki letter w.svg Для улучшения этой статьи желательно?:
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.
Категория:
  • Статьи о словах

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Что такое слово? что означает слово?

Руслан зиннатуллин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
У этого термина существуют и другие значения, см. Слово (значения) .
Слово (однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.
В поисках структуры слова современная наука сформировала самостоятельную отрасль, называемою морфологией. По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:
знаменательные слова — обозначающие определённые понятия, — существительное, прилагательное, глагол, наречие;
подклассы — числительные, местоимения и междометия;
служебные слова — служащие для связи слов между собой — союз, предлог, частица, артикль и др.
По лексическому значению слова классифицируются по возрастающему перечню по мере развития лексикологии, семантики, учения о словообразовании, этимологии и стилистики.
С исторической точки зрения слова, составляющие лексику языка, обычно имеют самые различные происхождения, и в этом многообразии истоков особо перспективным для фундаментальных исследований становится сочетание предметов терминология и этимология, которое способно восстановить истинное происхождение знаменательных слов.
Понятие «слово» в научном употреблении является основополагающим понятием (аксиомой) в лингвистике. Все иносказательные употребления обозначения этого понятия являются примерами употребления данного понятия в других областях человеческой деятельности, для которых автор или не может найти соответствующего обозначения своей мысли, или считает введение нового обозначения ненужным. Так что любые иносказательные употребления данного обозначения необходимо считать обиходным языком общения, допускающим несущественные отклонения от грамотности и общей образованности. Как правило, такая необходимость возникает при изложении субъективной или эмоциональной речи, как неотъемлемой части человеческого быта.
Это из википедии))) ) ещё Слово традиционно представляется в качестве основной единицы языка либо речевой деятельности, или же одной из основных их единиц наряду с некоторыми другими. Поскольку язык находит применение в самых разнообразных областях общественной жизни, понятие слова и его исследование не ограничиваются рамками одной лишь лингвистики: вполне естественным образом слово попадает в сферу внимания также и других наук, в рамках которых изучаются либо язык как система, либо речевая деятельность человека; соответственно, слово рассматривается в пределах философии, психологии, логике и других направлений научных исследований. При этом часто ввиду интуитивного восприятия слова как атомарной языковой единицы оно считается понятием неопределенным и априорным; на его основе осуществляются те или иные теоретические построения в рамках соответствующих наук. В таких случаях, как уже было сказано, исследователь опирается на собственное чувство языка, или, как его можно назвать, языковую интуицию; этот процесс не представляет существенной сложности и обычно оказывается вполне успешен.
Слово можно рассматривать по-разному в зависимости от того, какая из ключевых функций языка и речи представляется в том или ином случае основной. Если данное понятие исследуется через призму функции общения, то с соответствующей точки зрения слово обычно видится как наименьший значимый сегмент потока речи; если же в центре внимания исследователя находится функция обобщения, то в данном плане слово представляется способом или формой закрепления знаний (к примеру, о каком-либо классе предметов либо явлений окружающей действительности) , полученных в ходе общественной практики. С последней точки зрения слово действует в качестве своеобразной абстрактной идеи, условного обозначения, которое в разнообразных видах речевой или мыслительной деятельности человека замещает собой вышеупомянутый класс предметов или явлений. Иными словами дальше символов не хватает ((((

Кто может сказать что означает слово.. . см. вн.

Ныне матерное слово, которым окрещяют женщину легкого поведения - Блядь.

Начнем с того, что употребление этого слова в Древней Руси никакого дискомфорта не вызывало. А православные священники – люди, вроде бы неприличия не приветствующие, – употребляли его во всяческих посланиях и поучениях направо и налево.
Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.) : «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать? » Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.) : «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С. К.) , а инде и предотечами антихристовыми?» . А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети» .

Галина аванесова

"Древнерусский глагол "блядити" ("обманывать, пустословить") восходит к праиндоевропейскому bhla - "дуть" (отсюда же, например, английское bladder - "пузырь" и "пустомеля", и знаменитое французское bla-bla-bla - "пустая болтовня").
Современное значение - результат контаминаци со словом "блуд", происходящим от древнерусского "блудити" - блуждать, получившим метафорическое расширение "прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью". Собственно, отсюда и появилось его (слова) современное значение - девушка не очень тяжелого поведения.
И вот что просто необходимо знать всем блюстителям чистоты русского языка: до XVIII в. слово блядь употреблялось в литературе без каких-либо ограничений! "
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
См. диалог наших современников:
" - Блядь - от древнерусского блясти (< блядти) . Родственно словам блудить, блуд, блуждать и т. д. Чередование блуд-/бляд- (*blond-/blend).
- Ни фига! Блядь - древнерусское слово, происходящее от богини любви, семьи и брака - ЛАДЫ!! !Читайте первоисточники. Это после крещения Руси опошлили это имя".
***********
"...Первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет) , тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.
Протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в "ереси, лжи, заблуждении".
Некоторые исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla — "дуть".
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать" (ср. украинское "блукати"). Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова "блудница", "блудолюбие", "блудилище" (дом разврата) . Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: "Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (воровством) ". Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством — бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди — удовольствия.
Уже к XVIII веку слово "блядь" употребляется только в значении "распутство", а в 1830-х оно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду — "бля", "бляха-муха" (а в смягченном варианте — всем хорошо известный "блин").
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
Согласно толковым словарям русского языка, блядь:
*Публичная женщина, проститутка; вообще распутная женщина” (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка) ;
* Развратная, распутная женщина; проститутка” (Большой толковый
словарь русского языка) ;
* 1. Женщина легкого поведения (не проститутка) . 2. Оскорбление по отношению к мужчине” (Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)

Lyuda dm...

Из инета:
Блядь - Слово происходит от древнерусского глагола блядити, означавшего “обманывать, пустословить” и восходившего к праиндоевропейскому bhla- --“дуть” (отсюда же, например, английское bladder -- “пузырь” и “пустомеля”, и знаменитое французское bla-bla-bla -- “пустая болтовня”). Современное значение -- скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом блуд, происходящим от древнерусского блудити -- “блуждать”, получившим метафорическое расширение “прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью”. До XVIII в. слово б.. . без ограничений употреблялось в литературе.

Blib

это могучий русский язык. нам всем в школе не очень-то и преподовали русский язык как надо. всех учили глаголам, сущ. и так далее. но не разу не довали пояснение слов. как они произошли и что озночали тогда и сейчас. например злиться-злить себя. обижаться-обижать себя. и это как правило верно. когда мы злимся, то как првило это наше с вами состояние, а окружающим все по барабану.

Игорь новиков

БЛЯДИ
Весь мир - бардак, все девки - бляди.. .
Циничная мудрость мужчин на Руси.
Блядь известна на Руси давно. С тех пор, как помнит себя Русь, иль даже раньше, но не издревле, ибо я отстаиваю ту точку зрения, что явление это чисто русское, и никак не может быть идентифицировано с древнейшей профессией, характерной для всех народов цивилизации.
"Я - блядь, и люблю это дело", - однажды заявила мне одна женщина, чем повергла меня в несказанное изумление, перешедшее затем в тягостные и долгие раздумья, о каком же деле речь идет. Результатом их была уверенность, что дело это - постыдное наслаждение, что унижение, которое якобы налагает это слово в качестве поименования женщины, вовсе ему не свойственно, и ощущаемо лишь по причине стадного невежества, удерживаемого круговой порукой за круговым пороком как способом отстоять чистоту нравов не возвышением себя, но унижением других. И это первое заблуждение относительно данного явления, кое этим словом завсегда было обозначаемо, сплошь и рядом - речью бранной, реже - бесцензурно письменно, и в виде исключения - в некоторых произведениях известных жанров, где выполняло оно роль указания на живость языка, употребляемого автором.
Второе заблуждение состоит в том, что этому понятию приписывают также значение проституции как сребролюбства, корысти, выгоды, которую извлекает доступная женщина из своей падшести. Главное же значение этого слова, которое не подмечено ни у Даля, ни у Срезневского, ни в иных авторитетных словарях, которые вообще отваживаются его употреблять, в том, что блядь не есть невоздержанная, не есть прелюбодейка, не есть гулящая или грязная, не есть корыстливая, не шлюха, не плеха, не курва, не лахудра, не лярва, не сука, не подстилка, не потаскуха, не стерва, не шмара, не шалава, не шлендра, не профура, не прошмандолка. Блядь есть блудолюбица, в значении - блудница, происходящее не от "блуждающая", но "блудолюбица" как сластолюбица и страстотерпица.
Весь набор поименований женщин относится к разным сторонам жизни женщины порочной, на других непохожей, выделяющейся своим главным пороком - любовью к сладострастию, и поэтому поносимой и унижаемой.
По причине несогласия с лицемерием и фигурами умолчания в русской культуре такие, блядивец (пустомеля) , речи веду, языком блядивым (пустословным) мелю блядно (вздорно) , на прелестное блядство народ приглашаю (невоздержанность, озорные потехи, глумные, скоморошьи забавы) , блядством (невоздержанностью) бахвалюсь, о блядне (прелюбодеянии) говорю, и блядь (обман, суесловие) восхваляю, Русь бляду (хулю) и сраму не иму1.

Светлана шмакова

Источников, к сожалению не помню, Но точно знаю, что весь русский мат некогда был языком магическим, языком жрецов в язычестве.
И эта самая БЛЯДЬ-являлась символом женского начала. А так как до появления христианства "любовь" не было понятием духовным. Она была плотской ("ебет" значит любит), то ничего зазорного люди в этом не видели. Для них это было естественно. С появлением на Руси христианства, любовь плотская стала гонима, как проявление (она стала грязной), потому и слова браными.
Потому и "блядины дети".,потому что дети языческой женщины. Война двух религий!

Что означает слово "мудак"?

Не могу нигде найти культурное объяснение. Помогите.

Пуансеттия

Мудак — слово "мудак" по "Толковому словарю" В. И. Даля обладает следующим лексическим значением: "Охолощенный осел". Слово "мудак" происходит от слова старославянского "мудо" - яйцо, в том числе в смысле "физиологический орган мужчины". Поскольку в природе оных есть числом два, то называются они словом "муде" (старая форма двойственного числа; в старославянском языке сугубо парные предметы наряду с множественным числом, имели число двойственное, zB: око - очи - очеса, ухо - уши - ушеса и т. д. Появление множественного числа знаменовало собой развитие абстрактного мышления, когда люди отвлеклись от отдельной пары ушей и поняли, что есть уши как факт всеобщей человеческой жизни. Для слова "мудо" довольно долго была приоритетной форма двойственного числа. Поскольку оные муде не показывают прилюдно, то абстрагирование от конкретных "мудей" шло медленнее: форма множественного числа - "муди" зафиксируется XIX века) . В настоящее время чаще всего используется в значении- "нехороший человек".

Sbig

Мудак - Слово происходит от древнерусского мудо - яйцо, мущинское. Поскольку в природе оных два, то называются они словом муде (старая форма двойственного числа; в старославянском языке сугубо парные предметы наряду с множественным числом, имели число двойственное, zB: око - очи - очеса, ухо - уши - ушеса и т. д. ) Итак, слово муде - совершенно не матерное, даже близко, не сакральное, не мифопоэтическое, но простое счетное слово для мущинских достоинств. Однако ж по мере развития христианской морали это слово стало табуироваться, как всякая деталь материально-телесного низа. Развилась фигура умолчания - есть у человека муде, нет ли - церковная литература знать не хотела. Развитие абстракции привело к тому, что мудями стали называть не только мошонку с содержимым, но и самый тайный уд в целом. Отсюда выражения: мудистый - тот, у кого большие муде. Померяться мудями - посоперничать в мущинской силе. То ись муде - есть предмет мужской гордости и предмет культовый. Метонимически - это вся мужская оснастка. Посему в слове мудак нет ничего особенно оскорбительного, это констатация факта, что перед вами мужчина.

Юлия аксёнова

Слово "мудак" происходит от слова "мудо" - яйцо, простите, мущинское, так и говорю со всей прямотой. Поскольку в природе оных есть числом два, то называются они словом "муде" (старая форма двойственного числа; в старославянском языке сугубо парные предметы наряду с множественным числом, имели число двойственное, zB: око - очи - очеса, ухо - уши - ушеса и т. д. Появление множественного числа знаменовало собой развитие абстрактного мышления, когда люди отвлеклись от отдельной пары ушей и поняли, что есть уши как факт всеобщей человеческой жизни. Для слова "мудо" до-вольно долго была приоритетной форма двойственного числа. Поскольку оные муде не показывают прилюдно, то абстраги-рование от конкретных "мудей" шло медленнее: форма множественного числа - "муди" зафиксируется с XIX века) .
Итак, слово "муде" - совершенно не матерное, даже близко, не сакральное, не мифопоэтическое, но простое счетное слово для мущинских достоинств.
Однако ж по мере развития христианской морали это слово стало табуироваться, как всякая деталь материально-телесного низа.
Развилась фигура умолчания - есть у человека муде, нет ли - церковная литература знать не хотела.
Не то простой народ!
Он знал, знал!
И называл "мудаком" человека с выдающимися мудями - слишком большими, слишком малыми, уродливыми и т. д.
Ишшо человек мог оказаться многомудным или одномудным: жизнь диковинна, да 8)))
Развитие абстракции привело к тому, что мудями стали называть не только мошонку с содержимым, но и самый тайный уд в целом.
Отсюда выражения: "мудистый" - тот, у кого большие муде.
"Померяться мудями" - посоперничать в мущинской силе.
То ись "муде" - есть предмет мужской гордости и предмет культовый. Метонимически - это вся мужская оснастка, вер-ный молчаливый друг всякого.
Посему в слове "мудак" нет ничего особенно оскорбительного, это констатация факта, что перед нами мужчина и на-мек на то, что его "муде" могут быть несообразны.
Это тако же неаффектированное предположение, что у "мудака" не все в порядке в половой сфере 8)))
Однако ж! Велик и могуч русского языка!
Семантика (проще сказать - "совокупность значений и со-значений слова") слова "мудак" в совеЦкое время расшири-лась просто необыкновенно 8)))
Слово приобрело значение "всецело неполноценного человека", а не только ущербного или, наоборот, избыточного в половой сфере.
Слово "мудак" служит заменителем слов "дурак", "идиот", "тупица", "урод" и т. д.
Посему употребление слова "мудак" в нынешнее время есть намек на некую ущербность вообще - в любой сфере, в том числе и в сфере интеллектуального труда.
Лично я никого не называю "мудаком". Я просто предполагаю, что это слово может быть сказано и не страшусь его. Более того, открою вам страшную тайну: все мудаки знают про себя, кто они. Не случайно один из распространенных обо-ротов речи человека, сделавшего что-то не так: "Ах, какой же я мудак" (стихи-с, хи-хи-с) .
Так что нарочитой грубости в этом слове нет, ежели только мы не играем в ревнителей старинного благочестия.
Слово относится к "эмоционально окрашенным", говорят его в сердцах. Реже - с целью оскорбить. Но если с целью ос-корбить - то это переводится как: "ты полный и окончательный урод, и во всяком деле, которое ты делаешь, ты урод, и нет дела, которое ты бы сделал не по-уроЦки, и надежд стать нормальным у тебя нет". Возможно и подсознательное указание на несообразность "муде", то есть "помимо того, что полное удолбище, ты и в половой сфере никуда не годен, полный им-потент, или же злотрахучий извращенец, таким же нет места в цивилизованном обществе" 8))).

Елена самойленко

Немного о слове мудак:
Мудак - Слово происходит от древнерусского мудо - яйцо, мущинское. Поскольку в природе оных два, то называются они словом муде (старая форма двойственного числа; в старославянском языке сугубо парные предметы наряду с множественным числом, имели число двойственное, zB: око - очи - очеса, ухо - уши - ушеса и т. д. ) Итак, слово муде - совершенно не матерное, даже близко, не сакральное, не мифопоэтическое, но простое счетное слово для мущинских достоинств. Однако ж по мере развития христианской морали это слово стало табуироваться, как всякая деталь материально-телесного низа. Развилась фигура умолчания - есть у человека муде, нет ли - церковная литература знать не хотела. Развитие абстракции привело к тому, что мудями стали называть не только мошонку с содержимым, но и самый тайный муд в целом. Отсюда выражения: мудистый - тот, у кого большие муде. Померяться мудями - посоперничать в мущинской силе. То есть муде - есть предмет мужской гордости и предмет культовый. Метонимически - это вся мужская оснастка. Посему в слове мудак нет ничего особенно оскорбительного, это констатация факта, что перед вами мужчина.
Но не обольщайтесь. Если Вас назвали мудаком - то это, скорее всего значит, что Вас хотели оскорбить. Назвав Вас мудаком - Вас приравняли к мужскому половому органу.

Kristine locane

Основа любого словаря – это метаязык определения семантики слов. Ка!
ков же метаязык, выработанный Петром Алешкиным? Для определения зна!
чений слов, по большей части общеупотребительных и вполне литературных
он использует следующие лексемы: бзнуть, блядство, блядюшка, выёбистый,
выебнуться, выкобениваться, говно, дешевка, доебаться, дристун, дрочить,
ебака, ебаться, живчик, жопа, заёб, заебать, залупа, замучивать, засранец,
измутызгивать, измызгать, изъебаться, колупаться, малофья, манда, мине+
тить, мудак, муде, обалдевать, отканителиться, отхмуриться, пердёж, пе+
ревыделываться, перекалывать, пересикивать, перечудить, пиздёнка, пиз+
дюк, повалтозить, поебаться, поебон, поссать, похотник, прифорсить, при+
фордыбачить, развыёбываться, размухородиться, расканителиться, секель,
сисястый, смыться, спиздить, срать, трах, уёбывать, хуёвинка, хуевый, хуе+
сос, хуй, хуйня

Windtalker

Я сам точного определения незнаю, даж не представляю, но когда кто-то адресует это мне, мои кулак инстинктивно набивает морду этому "кто-то". Я так понимаю, что "мудак" это - такое сверхультразвуковая команда, которая притягиает на огромной скорости кулак услышавшего человека, к морде сказавшего, а последний в свою очередь больше никогда не сможет произнести такие звуки "м","у","д","а","к" вместе)))

Ольга

М - милый
У - умный
Д - добрый
А -аккуратный
К- креативный
Конечно все это не правда, по моему понятию - мудак - (культурненько) это человек, преимущественно мужского пола, который тупой как пробка, у которого вметсо глаз бараньи я..., человек, который не утягощает себя делами им же натворенные, причем делами серьезными.... Короче, культурно не получается =)))))) А материться не хочу =)

Александр смолькин

Ну, понаписали.. . Конечно, кого так обзовут - обидится, и правильно.. . А насчет происхождения этого слова.. . Ну, одно из толкований - МУДрый Армейский Командир.. . Таких, к сожалению, тоже хватает.. . Такой ответ устроит?

Пользователь удален

Мудак это тот, который себе яйца чешет. это по простому. А вот по научному:
Мудак — слово "мудак" по "Толковому словарю" В. И. Даля обладает следующим лексическим значением: "Охолощенный осел". Слово "мудак" происходит от слова старославянского "мудо" - яйцо, в том числе в смысле "физиологический орган мужчины". Поскольку в природе оных есть числом два, то называются они словом "муде" (старая форма двойственного числа; в старославянском языке сугубо парные предметы наряду с множественным числом, имели число двойственное, zB: око - очи - очеса, ухо - уши - ушеса и т. д. Появление множественного числа знаменовало собой развитие абстрактного мышления, когда люди отвлеклись от отдельной пары ушей и поняли, что есть уши как факт всеобщей человеческой жизни. Для слова "мудо" довольно долго была приоритетной форма двойственного числа. Поскольку оные муде не показывают прилюдно, то абстрагирование от конкретных "мудей" шло медленнее: форма множественного числа - "муди" зафиксируется XIX века) . В настоящее время чаще всего используется в значении- "нехороший человек".

Читайте также