Что значит слово википедия

Викисловарь

URL Коммерческий Тип сайта Регистрация Язык(-и) Расположение сервера Владелец Автор Начало работы
Викисловарь
Wiktionary
Логотип Викисловаря
Wikislownik-screen.png

www.wiktionary.org

Нет

Сетевой словарь

Необязательная

170

Майами

Фонд Викимедиа

Джимми Уэйлс

12 декабря 2002

Commons-logo.svg Викисловарь на Викискладе

Викислова́рь (англ. Wiktionary) — свободно пополняемый многофункциональный многоязычный словарь и тезаурус, основанный на вики-движке. Один из проектов фонда «Викимедиа». Сначала появился на английском языке 12 декабря 2002 года.

В словаре содержатся грамматические описания, толкования и переводы слов. Кроме того, в статьях может отражаться информация об этимологии, фонетических свойствах и семантических связях слов. Таким образом, Викисловарь — попытка объединить в одном продукте грамматический, толковый, этимологический и многоязычный словари, а также тезаурус.

Данные викисловарей активно используются при решении различных задач, связанных с машинной обработкой текста и речи[⇨].

Лексикографическая концепция

Благодаря взаимосвязи между разными языковыми разделами Wiktionary, а также между участниками словарного и других проектов «Фонда Викимедиа», участники каждого из них могут использовать концепции, инструменты и лексикографические материалы, созданные их коллегами — носителями других языков. В ходе работы над различными языковыми разделами словаря сложилась комплексная концепция универсального лексикографического ресурса, ставшая впервые возможной благодаря электронным технологиям. Концепция предполагает в конечном итоге полное, всестороннее описание всех лексических единиц всех естественных (и основных искусственных) языков, имеющих письменность. Полнота описания означает наличие сведений о фонетике, морфологии, синтаксических и семантических свойствах лексической единицы, её этимологии, сочетаемости и фразеологии. Полнота и степень последовательности реализации этой концепции может варьироваться в разных языковых разделах проекта.

В каждом языковом разделе «титульный» язык является центральным — все статьи пишутся исключительно на нём, кроме того, ставится цель дать переводы слов и других единиц этого языка на максимально возможное число других языков. Слова других языков переводятся, как правило, только на этот «титульный» язык. Так, в русском Викисловаре для русских слов даются толкования и переводы на иностранные языки, для иностранных слов вместо толкований даются переводы на русский язык.

При описании морфологии делается попытка дать максимально полную картину словоизменения, включая указание класса словоизменения. В частности, морфологические сведения по русским лексемам даются в соответствии с классификацией, предложенной А. А. Зализняком.

Для пополнения Викисловаря создан обширный список литературы, в Английском Викисловаре выработаны правила по включению термина в словарь (см. Criteria for inclusion). В отличие от русской Википедии, где приоритет при подборе материала отдаётся авторитетным источникам[Прим 1], в русском Викисловаре превалирует проведённый редактором статьи анализ словоупотребления[Прим 2].

Тезаурус

Викисловарь содержит следующие семантические отношения: синонимы, антонимы, гиперонимы, гипонимы, согипонимы, холонимы, меронимы, паронимы.

Википедия и Викисловарь

Викисловарь не включает подробного описания фактов и энциклопедической информации. Тем не менее Викисловарь предоставляет уникальную информацию, отсутствующую в Википедии: словосочетания, поговорки, аббревиатуры, акронимы, описание ошибок правописания, упрощённые/искажённые варианты написания / произнесения слов, спорные случаи употребления, протологизмы, ономатопею, разные стили (напр., разговорный) и предметные области[1]. Таким образом, Википедия и Викисловарь дополняют друг друга.

Викисловарь сходен с Википедией в том, что (1) есть внутренние ссылки на статьи о словах внутри Викисловаря, (2) есть категории, (3) есть интервики, ссылающиеся на статьи о том же слове в иноязычном словаре[1].

Связывание проектов

Логотип Викисловаря В Викисловаре есть статья «Викисловарь»

Участникам Википедии рекомендуется добавлять в статьи шаблон «викисловарь» (например, {викисловарь}) для связывания с соответствующей статьёй Викисловаря. Чтобы сделать обратную ссылку на странице Викисловаря, используется шаблон «википедия» (например, {википедия}).

Применение таких шаблонов позволяет сгладить острые углы проблемы «энциклопедия или словарь» и делает доступ к информации удобнее, поскольку предоставляет ссылку на дополнительную лингвистическую информацию о термине в энциклопедии, и, наоборот, даёт ссылку на глубокое описание значения слова в словаре, в целом улучшая «связность» статей в проектах Фонда Викимедиа.

Если требуется указать ссылку на определение слова непосредственно в тексте статьи (шаблон «викисловарь» добавляет целый блок), используются межпроектные интервики-ссылки, которые задаются следующим образом: [[wikt:ru:слово|слово]] или более коротко [[:wikt:слово|]] и выглядят так: слово.

Русскоязычный раздел

Динамика развития русского Викисловаря

Русский раздел Wiktionary был создан весной 2004 года. На протяжении полутора лет он практически не развивался, пополняясь бессистемно, преимущественно недоброкачественным материалом. Ситуация начала меняться в конце 2005 — начале 2006 годов.

В 2006 году был назначен первый администратор, объём статей увеличился почти в четыре раза по сравнению с предыдущим годом, создан мощный инструментарий для описания морфологии, начала формироваться развитая система семантических категорий.

К осени 2006 года число статей в русском Викисловаре достигло 10 000; затем, благодаря созданию бота, использующего словники других разделов Wiktionary для генерации статей-болванок в русском разделе, за полтора месяца было добавлено ещё около 70 000 статей. 7 ноября 2006 года Викисловарь преодолел отметку 80 000, а 10 декабря 2006 года был взят рубеж в 100 000 статей. 21 марта 2009 года количество статей выросло до 200 000. Число активных участников составило порядка 20.

В отличие от ситуации с традиционными словарями полнота Викисловаря не может быть адекватно оценена по формальному показателю количества статей. Автоматический счётчик не делает различий между полупустыми болванками и по-настоящему информативными статьями, кроме того, он не учитывает внутриязыковую и межъязыковую омонимию. К примеру, словарный вход бор числится как одна статья, между тем в этой статье описано несколько омонимичных лексем русского языка, а также одноименные лексемы других языков (болгарского, татарского), — в традиционных словарях этот материал был бы оформлен и учтён в виде нескольких статей.

Сравнение с другими Викисловарями

Число русских слов в Русском Викисловаре (слева) и в Английском Викисловаре (справа)[2], данные на 2011 год

Начиная с августа 2008 года русский Викисловарь вышел на первое место по размеру базы данных среди всех викисловарей[3]. В то же время, количество статей в русском Викисловаре не самое большое[4]. Это отчасти объясняется тем, что у проектов, в которых статей больше, чем в русском Викисловаре, статьи могут иметь в среднем меньший размер, в чём можно убедиться на сайте статистики[5]. Кроме того, русский Викисловарь по сравнению с другими разделами Wiktionary содержит большее количество вспомогательной информации, включая справочные таблицы, списки частотных слов и т. п. (в отличие от словарных статей, составляющих так называемое основное пространство имён, такая информация размещается в разделах «Приложения», «Индексы» и т. п.). Значительное количество статей в русском Викисловаре всё ещё являются болванками, сгенерированными ботами. Хотя иногда и можно встретить критику большого количества статей-болванок, такая предварительная разметка даёт много преимуществ. Во-первых, она помогает быстрее создавать статьи за счёт предварительного включения некоторой информации, типа части речи описываемого слова. Во-вторых, структура статей стандартизируется. За счёт повсеместного применения шаблонов (которые обычно сразу проставляются ботами при автоматическом создании статей) возникает возможность централизованно менять внешний вид сразу многих статей. Наличие большого количества шаблонов также помогает проводить дальнейшее автоматизированное редактирование уже созданных статей — например, автоматически проставлять перевод по заранее подготовленным словарям (так как ботам легче ориентироваться в структуре статьи, уже размеченной специализированными конструкциями, а не человеческим языком). Отличительной особенностью русского Викисловаря является проработанная концепция развития (которую можно найти на главной странице). Из-за проработанной концепции и широкого применения шаблонов, статьи в русском Викисловаре выглядят более однотипно, чем во многих других проектах (в основном одинаковы количество разделов, порядок их следования, оформление каждого раздела).

Авторами [2] было подсчитано число словарных статей о русских словах, число статей с толкованиями и без них — в двух Викисловарях (на иллюстрации). Политика редакторов Английского Викисловаря (не создавать статей-заготовок) подтвердилась: словарных статей о русских словах без толкований всего 5,57 %. В Русском Викисловаре таких статей — 60,39 %. Однако в Русском Викисловаре (по данным на 2011 год) почти в 3.4 раза больше словарных статей с толкованиями для русских слов, чем в Английском Викисловаре: 53.6 тысячи против 15.7 тысяч.

Применение викисловарей в задачах автоматической обработки текста и речи

Для использования лексикографических данных викисловарей при решении задач автоматической обработки текста и речи — необходимо преобразовать тексты словарных статей (слабоструктурированные данные[6]) в машиночитаемый формат[7][8][9].

Извлечение данных из викисловарей является непростой задачей. Можно выделить следующие трудности[10]: (1) регулярное и частое изменение как данных, так и самой структуры статей, (2) разные викисловари имеют различную структуру и формат статей[Прим 3], (3) технология вики изначально ориентирована на удобство работы человека, а не на машинную обработку.

Существует несколько парсеров для разных викисловарей[11]:

  • DBpedia Wiktionary — одно из расширений проекта DBpedia, данные извлекаются из Английского, Французского, Немецкого и Русского Викисловарей. Извлекаются: язык, часть речи, толкование, семантические отношения, переводы. Для извлечения данных используются: декларативное описание структуры словарной статьи[12], регулярные выражения[13] и FST-разновидность конечного автомата[14].
  • JWKTL (Java Wiktionary Library) — API к данным Английского и Немецкого Викисловарей[15]. Извлекаются: язык, часть речи, толкование, цитаты, семантические отношения, этимология и переводы. Программа доступна для некоммерческого использования.
  • wikokit — парсер Английского и Русского Викисловарей[16]. Извлекаются: язык, часть речи, толкование, цитаты[17] (только для Русского Викисловаря), семантические отношения[18] и переводы. Исходный код программы доступен на условиях открытой мульти-лицензии.

С помощью викисловарей решаются разнообразные задачи, связанные с обработкой текста и речи[19]:

  • машинный перевод на основе правил между нидерландским и языком африкаанс; используются данные Английского и Нидерландского Викисловарей и двух википедий в рамках системы Apertium[20];
  • создание машиночитаемого словаря парсером NULEX, интегрирующего открытые лингвистические ресурсы: Английский Викисловарь, WordNet и VerbNet[21]. Для существительного из Английского Викисловаря извлекались часть речи и форма множественного числа, для глаголов — время. Для извлечения данных из Викисловаря использовалась методика Screen scraping;
  • распознавание и синтез речи, где Викисловарь выступает в роли источника данных для автоматического построения словаря произношений[22]. Извлекаются пары слово-произношение (транскрипция в системе МФА) из Чешского, Английского, Французского, Немецкого, Польского и Испанского Викисловарей[Прим 4]. При проверке самое большое число ошибок оказалось в транскрипциях, извлечённых из Английского Викисловаря[23];
  • построение онтологий[24] и баз знаний[25];
  • отображение онтологий[26];
  • упрощение текста. В работе [27] выполняется оценка сложности слов на основе данных Викисловаря. Для слова из Английского Викисловаря извлекаются: размер словарной статьи, число частей речи, число значений и число переводов. Авторы[27] предположили, что более простыми, базовыми, употребимыми будут те слова, у которых больше значений (то есть размер статьи будет больше), больше частей речи и больше переводов. Далее найденные в тексте «сложные» слова необходимо перефразировать, найти более «простые» эквиваленты, что приведёт к упрощению (адаптации) текста;
  • частеречная разметка. В работе (Ли и др., 2012)[28] на основе данных Английского Викисловаря построены POS-tagger’ы для восьми языков, имеющих «бедные лингвистические ресурсы», с использованием скрытых марковских моделей.[Прим 5]
  • анализ тональности текста[29].

Комментарии

  1. Википедия:Авторитетные источники

    Статьи в Википедии должны основываться на опубликованных авторитетных источниках.

  2. Викисловарь: Лексикографическая концепция

    При наличии разногласий относительно каких-либо описываемых свойств какой-либо языковой единицы приоритет (с точки зрения доказательности) отдаётся корпусным источникам.

  3. Сравните, например, структуру и правила оформления статей в Английском Викисловаре и Русском Викисловаре.
  4. Если в словарной статье несколько транскрипций, то берётся первая.
  5. Исходный код программы и результаты частеречной разметки доступны онлайн: https://code.google.com/p/wikily-supervised-pos-tagger

ru.wikipedia.org

Слово это:

Слово У этого термина существуют и другие значения, см. Слово (значения).

Слово (однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.

В поисках структуры слова современная наука сформировала самостоятельную отрасль, называемою морфологией. По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:

  • знаменательные слова — обозначающие определённые понятия, — существительное, прилагательное, глагол, наречие;
  • подклассы — числительные, местоимения и междометия;
  • служебные слова — служащие для связи слов между собой — союз, предлог, частица, артикль и др.

По лексическому значению слова классифицируются по возрастающему перечню по мере развития лексикологии, семантики, учения о словообразовании, этимологии и стилистики.

С исторической точки зрения слова, составляющие лексику языка, обычно имеют самые различные происхождения, и в этом многообразии истоков особо перспективной для фундаментальных исследований становится сочетание предметов терминология и этимология которое способно восстановить истинное происхождение знаменательных слов.

Понятие «слово» в научном употреблении является основополагающим понятием (аксиомой) в лингвистике.

Все иносказательные употребления обозначения этого понятия являются примерами употребления данного понятия в других областях человеческой деятельности, для которых автор или не может найти соответствующего обозначения своей мысли, или считает введение нового обозначения ненужным. Так что любые иносказательные употребления данного обозначения необходимо считать обиходным языком общения, допускающим несущественные отклонения от грамотности и общей образованности. Как правило, такая необходимость возникает при изложении субъективной или эмоциональной речи, как неотъемлемой части человеческого быта.

Содержание

  • 1 Основные свойства
  • 2 Классификация
    • 2.1 По значению
    • 2.2 Части речи
    • 2.3 По происхождению
    • 2.4 По составу
    • 2.5 По употреблению
  • 3 Значения
  • 4 Терминология
  • 5 Литература
  • 6 Ссылки

Основные свойства

Словами обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка. Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения, а затем и текст как структурно-коммуникативное целое.

Учитывая сложность и многоплановость структуры слова, современные исследователи при его характеристике используют т. н. многоаспектный тип анализа, то есть указывают на сумму самых разных языковых свойств:

  • Фонетическая оформленность и одноударность (наличие главного ударения).
  • Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).
  • Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).
  • Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).
  • Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).
  • Внутренняя линейная организация (слово состоит из морфем).
  • Непроницаемость и неделимость (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто — ни от кого и т. п.
  • Цельнооформленность.
  • Семантическая валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим * грамматическим законам).
  • Лексико-грамматическая отнесённость.
  • Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).
  • Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).

Классификация

По значению

  • знаменательные (обозначающее некоторое понятие);
  • служебные (служат для связи слов между собой).

Части речи

Слова подразделяются также на разные части речи.

По происхождению

  • Исконные (существовавшие в том или ином виде в языке-предке)
  • Заимствованные (пришедшие из какого-то иностранного языка)

По составу

  • Простые
  • Сложные

По употреблению

  • Общеупотребительные
  • Устаревшие
    • Историзмы — устарели в связи с исчезновением предмета (опричник)
    • Архаизмы — заменены другим словом (уста)
  • Неологизмы — малоупотребляемые из-за новизны
  • Термины — специальные слова, употребляемые людьми определённых профессий для обозначения понятий, с которыми они имеют дело
  • Арго, жаргон, сленг — слова, употребляемые при неформальном общении определёнными социальными, профессиональными и возрастными группами
  • Просторечные слова — употребляются малообразованными людьми независимо от социальной группы
  • Табуированные слова
    • Эвфемизмы — слова для замены табуированных
  • и т. д.

Значения

У слова существует грамматическое и лексическое значения.

Лексическое значение — это соотнесённость слова с каким-либо явлением объективной действительности, исторически закреплённую в сознании говорящих.

Лексическое значение может быть единственным (слова с одним значением называют однозначными: подоконник, метла, шея, чреватый и т. д.). Но оно может быть в слове наряду с другими лексическими значениями (слова с такой семантикой называют многозначными: знать, корень, отбить и т. д.).

Существует три основных типа лексических значений:

  1. прямое (номинативное);
  2. фразеологически связанное;
  3. синтаксически обусловленное.

Многозначность (или полисемия) представляет собой следствие переноса наименования с одного предмета на другой. Такие переносы происходят:

  1. на основе сходства;
  2. по смежности;
  3. по функции;

Основные виды переносных значений:

  1. метафора (употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений);
  2. метонимия (употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними);
  3. синекдоха (употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот).

Терминология

  • Антонимы — слова разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия (толстый — тонкий, маленький — большой, далеко — близко и т. п.).
  • Буквализмы — ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение: cable — трос (не только кабель), carton — небольшая коробка (а не картон — cardboard).
  • Гипонимы — понятия, в отношении к другим понятиям выражающие более общую сущность: термин «собака» — гипоним по отношению к термину «бульдог», а «зверь» — гипоним по отношению к термину «собака».
  • Гиперонимы — слова с более узким значением, называющие предмет (свойство, признак) как элемент класса (множества): термин «собака» является гиперонимом по отношению к термину «зверь», а термин «бульдог» в свою очередь — гипероним по отношению к термину «собака».
  • Квазисинонимы — мнимые синонимы, частичные синонимы — слова, близкие по значению, но не взаимозаменяемые во всех контекстах в отличие от синонимов, которые должны быть взаимозаменяемы в любом контексте: тропа — путь, здание — дом, талант — гениальность.
  • Омографы — слова и формы, разные по значению, но одинаково изображаемые на письме. В произношении омографы между собой в звучании не совпадают (замок — замок, мука — мука, дорога — дорога и др.).
  • Омонимия — совпадение по звучанию двух или более слов, имеющих разное значение (ключ — источник, родник и ключ — инструмент, гаечный ключ; лечу — лететь по небу и лечу — лечить людей и т. п.)
  • Омонимы — одинаковые по звучанию и по написанию слова, значения которых осознаются нами как совершенно не связанные между собой и одно из другого не выводимые (ср.: метр — 100 сантиметров, метр — стихотворный размер и метр — учитель, наставник; повод — обстоятельство и повод — часть конской упряжки; выдержка — стойкость и выдержка — цитата и т. д.). Омонимы совпадают между собой как в звучании, так и на письме во всех (или в ряде) им присущих грамматических формах. Бывают полные омонимы — слова совпадают между собой во всех грамматических формах (заставить — принудить кого-то что-нибудь сделать и заставить — загородить, закрыть чем-нибудь поставленным; ударник — передовой рабочий социалистического производства и ударник — часть затвора винтовки и т. д.); а также неполные омонимы — слова совпадают между собой лишь в ряде своих грамматических форм (лук — огородное растение и лук — старинное оружие для метания стрел, у первого слова множественного числа нет и т. д.).
  • Омофоны — слова и формы разного значения, которые произносятся также одинаково, но изображаются на письме по-разному. Омофоны могут быть омонимного характера (костный — косный, компания — кампания, копчик — кобчик, Роман — роман и т. п.) и омоформного (плот — плод, везти — вести, браться — братца и т. п.).
  • Омоформы — слова как одного и того же, так и разных грамматических классов, совпадающие между собой в звучании всего лишь в отдельных формах (стих — стихотворение и стих от стихать; пошла от пошлая и пошла от пойти и т. д.).
  • Паронимы — слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же не тождественное произношение (серы — сэры, раут — раунд, парят — парад, банка — банька, отчет — отсчет, будет — будит и т. п.).
  • Паронимия — частичное совпадение двух фонетических слов, не сводима к омонимии и совпадении каких-либо самостоятельных частей этих слов (рассвет — расцвет, весело — весила, шута — шутя, месяца — месится и т. п.).
  • Синонимы — слова, обозначающие одно и то же явление действительности (бояться — остерегаться — опасаться — трусить; бродить — ходить — тащиться — брести — идти; горячий — жаркий — обжигающий и т. п.).
  • Синонимия — сходство нескольких слов по значению (труд — работа; безразличие — безучастность — равнодушие — апатия и т. п.).

Литература

  • Современный русский язык / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1987. 192 с.
  • Русский язык / Виноградов В. В.. 2-е изд. — М.: 1972. — С. 31
  • Аннушкин В. И. Язык — речь — слово в духовной литературе (размышления педагога-словесника)

Ссылки

wikt:
Слово в Викисловаре?
  • words_ru — сообщество «редкие слова русского языка» в Живом Журнале
  • Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Слово
Транскрипция слова «язык»
Wiki letter w.svg Для улучшения этой статьи желательно?:
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.
Категория:
  • Статьи о словах

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Что означает слово википедия

Демоника off

Слово «Википедия» состоит из двух слов, а именно, слова «вики» , которое с гавайского переводится «быстро» и из греческого слова «παιδεία» [педиа] , что означает – «обучение» .

На данный момент Википедия является самой крупной энциклопедией созданной за всю историю интернета.

Википедия - многоязычный проект, позволяющий всем желающим добавлять, редактировать и просматривать статьи на различные темы. Ее создателями являются Джимбо Уэллс и Ларри Сэнгер. До образования Википедии, Джимбо и Ларри создали малоизвестный проект под названием «Нупедия» . Так как участие в этом проекте было закрытым (не каждый мог добавить статью на сайт и быть редактором других статей) , популярности Нупедия не приобрела и после образования Википедии проект закрыли.

Сергей

wiki - "быстрее" с гавайского
pedia - от англ. Encyclopedia - энциклопедия.

Понятно, что здесь игра слов: Википедия - Энциклопедия, а греч παιδεία имеет очень посредственное к этому отношение.

Как переводиться слово википедия

Sensei

Название Википедия произошло от слов "вики" и "энциклопедия", а слово вики, в свою очередь, - от гавайского слова "wikiwiki" - "как можно быстрее". Технология Вики, на которой базируется Википедия, родилась уже 10 лет назад как подход к коллективному ведению софтверных проектов, поддержания в должном порядке развития технических заданий и спецификаций. Основная идея вики-технологии состоит в обеспечении возможности коллективной работы с документами.

Дмитрий до

Ви́ки — веб-сайт, структуру и содержимое которого пользователи могут сообща изменять с помощью инструментов, предоставляемых самим сайтом.
Ну а Педия - это взято от слова энциклопедия, которое образовано от др. -греч. παιδεία - обучение

Читайте также