Камень преткновения значение

Камень преткновения

Эта статья — о крылатом выражении. О мемориале см. Камни преткновения.

Камень преткновения (лат. petra scandali, lapis offensionis[1]) — крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой-то цели или решению какой-либо задачи[2][3].

Первоначально выражение камень преткновения встречается в Ветхом Завете в Книге пророка Исаии, где Бог говорит о себе:

« будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля
(Ис. 8:14)
»

В Евангелии от Луки Христос называет себя краеугольным камнем:

« Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
(Лк. 20:17-19)
»

Толкование данного стиха приводится в Послании к Римлянам: «А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится» (Рим. 9:31-33). И здесь под камнем преткновения, по мнению некоторых, (от церковно-славянского «преткнуться» — споткнуться) понимается символический камень, установленный в Сионе, о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы.

Современный «Словарь библейского богословия» толкует Ис 8.14, Рим 9.33 и 1 Петр 2.8, что сам Христос становится как «камень преткновения и камень сокрушающий» в отношении «гордых неверующих»[4].

Ссылки

  • Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

ru.wikipedia.org

Что означает 'камень преткновения'

В литературе и публицистике порой встречаются фразы и устойчивые выражения, значения которых может быть не совсем ясно читателю. Все мы слышали такие выражения, как "стреляный воробей", " сизифов труд", " тришкин кафтан". Всегда ли и всем понятно, о чем идет речь? Например, что такое "камень преткновения"? Данное выражение встречается достаточно часто. Что же имеется в виду?

Чтобы объяснить значение слов и отдельных выражений, следует вспомнить понятие фразеологизма. Это сложные по составу (то есть состоящие из двух и более слов) устойчивые выражения ("вверх тормашками", "спустя рукава", "кот наплакал"). Вся совокупность этих выражений называется фразеологией.

Фразеологией также называется наука, изучающая такие сложившиеся сочетания слов с устойчивым смыслом. Название науки произошло от греческих слов phrsis (выражение) и logos (учение). Фразеология изучает состав и структуру фразеологизмов, их происхождение. Так, уже упомянутое выражение "камень преткновения", значение которого не всегда для всех может быть очевидным, происходит из Библии. Встречается оно как в Ветхом, так и в Новом Завете. Как говорит нам Писание, камень преткновения был положен Господом в Сионе, и все неверующие и не соблюдающие праведные законы спотыкались об него.

На церковно-славянском языке "споткнуться" звучит как "приткнуться". Отсюда и "камень преткновения". Это достаточно редкий случай, когда взятая из Библии фраза вошла в повседневную речь именно в первоначальном значении.

Другие фразеологизмы пришли к нам из обихода, будучи свободными словосочетаниями и постоянно употребляясь в переносном смысле. Причем заимствованных из других языков среди них относительно мало, большинство фразеологизмов имеют исконно русское происхождение. Часть из них связана с культурой и бытом русских людей, повседневными обрядами и традициями. Например, "топорная работа" или "небо с овчинку".

Другие возникли из пословиц и поговорок ("стреляный воробей", "собаку съел" и т. п.) или из художественных произведений ("медвежья услуга", "тришкин кафтан"). Из старославянского языка пришли выражения " соль земли", "фома неверующий", "манна небесная", тот же самый "камень преткновения". Из мифов других народов появились "прокрустово ложе" и "авгиевы конюшни".

По сравнению с лексическими единицами фразеологизмы имеют ряд особенностей. Прежде всего, они всегда имеют сложный состав, причем отдельные компоненты не сохраняют самостоятельного значения ("ломать голову"). Предложно-падежные сочетания ("под мышкой") к фразеологизмам не относятся.

Во-вторых, фразеологизмы являются семантически неделимыми, то есть имеют один общий для всего выражения смысл. Часто этот смысл может быть выражен одним словом ("мало" - вместо "кот наплакал", "навзничь" - вместо "вверх тормашками"), но не всегда. Например, "сесть на мель" - попасть в тяжелое положение, и т. д.

Кроме того, фразеологизмы отличаются постоянством состава. Заменять их компоненты синонимами нельзя (например, сказать "раскинуть головой" вместо "раскинуть умом" или вместо "кот наплакал" - "котенок наплакал"). Правда, и здесь бывают исключения ("всем сердцем" - "всей душой"), но их число невелико.

Фразеологизмам присуща воспроизводимость и предсказуемость, то есть они употребляются в речи такими, какими закрепились у нас в памяти. Сказав "закадычный", мы всегда добавим "друг", а не что-либо иное. Не допускается в составе фразеологизмов менять грамматическую форму слов, например, множественное число на единственное ("точить лясу"). Нельзя переставлять слова и менять местами.

Ряд фразеологизмов наряду с полной формой имеет усеченную ("семь раз отмерь..."). Это обычно длинные и сложные по составу фразы, представляющие собой целые пословицы и поговорки. Сокращенный вариант обычно применяется в разговорной речи для удобства, если смысл и так понятен.

Полное объяснение значения большинства имеющихся фразеологизмов приводится во фразеологическом словаре.

fb.ru

Камень преткновения это:

Камень преткновения Эта статья — о крылатом выражении. О мемориале см. Камни преткновения.

Камень преткновения (лат. petra scandali,lapis offensionis[1]) — крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой-то цели или решению какой-либо задачи.[2][3]

Первоначально выражение камень преткновения встречается в Ветхом Завете в Книге пророка Исаии, где Бог говорит о себе:

« будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля
(Ис.8:14)
»

Толкование данного стиха приводится в Послании к Римлянам: «А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится»  (Рим.9:31-33). И здесь под каменем преткновения, по мнению некоторых, (от церковно-славянского «преткнуться» — споткнуться) понимается символический камень установленный в Сионе, о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы. Под камнем преткновения здесь понимается Иисус Христос.[4][5][6]

Ссылки

  • Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений

Примечания

  1. Книга пророка Исайи Вульгата: et erit vobis in sanctificationem in lapidem autem offensionis et in petram scandali duabus domibus Israhel in laqueum et in ruinam habitantibus Hierusalem

    — Vulgata - Isaiah 8:14

  2. Статья «Камень преткновения» //Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.
  3. Преткновение//Толковый словарь русского языка Ушакова
  4. Тойнби А. Дж.. Постижение истории:Сборник /Пер. с англ. Е. Д. Жаркова. — М.: Рольф, 2001. — 640 с., ISBN 5-7836-0413-5, тир. 5000 экз.
  5. статья КАМЕНЬ//Словарь библейского богословия. - Пер. с фр./Под ред. Ксавье Леон-Дюфура и Жана Люпласи, Августина Жоржа, Пьера Грело, Жака Гийе, Марка-Франсуа Лакана. - Брюссель: Жизнь с Богом, 1990. (Vocabulaire de Theologie Biblique, Paris: Editions Du Serf, 1970. 2-me ed.)
  6. Протоиерей Николай Погребняк Иконография Сретения Господня//Православие и Мир, 13 февраля 2009
Категории:
  • Крылатые выражения
  • Метафоры
  • Библейские выражения

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Как ты понимаешь выражение "КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ"???

Иннокентий

Иметь камень преткновения значит не иметь возможности дальше развиваться и совершенствоваться в духовном плане. Камень преткновения ведет к смерти, когда человек достигает определенного духовного возраста и не может перешагнуть этот барьер, затем старится и умирает.

Crystal

Камень это что то или кто кто введен для обязательного принятия и кого нельзя никак обойти стороной, все равно наткнешься или он на тебя упадет.
Надёжный Христос) , будучи отвергнут, стал камнем преткновения, о который преткнулись отвергнувшие Его иудействующие (Мф. 21:44А) .

Иван иванов

Иисусу осталось жить совсем немного. Однако такая мысль кажется ужасной Петру, и она приводит его в негодование. Он не может смириться с тем, что Мессия на самом деле будет убит. Поэтому Петр осмеливается прекословить своему Господину. Побужденный самыми лучшими намерениями, он пылко настаивает: «Будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою! » Но Иисус немедленно отвергает неуместную доброту Петра, так же решительно, как раздробляют голову ядовитой змее. «Отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн [камень преткновения, НМ] , потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое» (Матфея 16:22, 23)

Алекс петров.

Иисус сказал: «Тому, кто становится камнем преткновения для одного из этих малых, которые верят в меня, было бы лучше, если бы ему на шею повесили жернов и утопили его в открытом море» (Матфея 18:6). Если человек не желает думать о том, что его действия могут оказаться для других камнем преткновения, то его совесть может стать оскверненной.

A.P.

" вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; "
У нашего господа все в порядке с черным юмором. Он еще, один неслабый камушек заложил напротив Сиона на горе Мориа, на котором Авраам хотел зарезать Исаака, а потом Мухамед полетел с него на седьмое небо на важную аудиенцию )))

Сердж субботин

Еще как и "соблазн, ловушка, капкан, петля" образно.
Так что если кто-то соблазняется?
Нетерпимость к евреям - да, если поставили человеку такой капкан, и он в этот капкан попал.
На что же такой человек мог соблазниться, что так могло его привлечь в этот капкан?

Что означает фраза "Камень преткновения" ?

Natalia smirnova

Камень преткновения -(лат. petra scandali) — крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой-то цели или решению какой-либо задачи.

Из Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковно-славянского «преткнуться» — споткнуться) , о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы.
Это выражение встречается и в Ветхом (Книга пророка Исайи, гл. 8, ст. 14), и в Новом Завете. Так, в Послании апостола Павла к Римлянам сказано (гл. 9, ст. 31—33): «А Израиль, искавший закона праведности, не достигло закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится» .
Иносказательно: препятствие на пути к решению какой-либо задачи.
http:/ /w ww.bibliotekar.r u/encSlov/10/65.h tm

Читайте также