Что значит слово тобишь

Что означает слово "тобишь"?

Это чисто славяно-русского произношения слова. — более года назад

Alex0907

"Тобишь" - имеет лексическое значение "то есть". Как правило, употребляется молодежью. Его также часто используют программисты и многие другие люди, работающие с техникой (особенность, наверное). По моему это слово пришло к нам с немецкого на русский.

Kitsune tenko

Правильно пишется раздельно «то бишь».

Произошло это словосочетание из старославянского языка от глагола «быть» и означает «то есть» или «иными словами».

Сейчас часто вижу, что на форумах пишут слитно «тобишь» и потребляют это слово в основном молодёжь. Но я не люблю такие вычурные штучки в повседневной разговорной речи и никогда так не говорю.

Бьемон эпу

Заметил что слово "тобишь" довольно часто можно встретить во время переписки

Кроме того, все больше людей по телевизору это слово говорят

Но чаще всего слово тобишь встречается на форумах в сети интернет

Тобишь заменяет другие слова, например: то есть, проще говоря, другими словами

Молодым людям привычнее говорить типа и тобишь, чем то есть и другими словами

При этом многие до сих пор спорят, слитно пишется слово тобишь или же раздельно

88Summertime88

"то бишь" - это из старославянского языка. Слово "бишь" происходит от слова "быть".

Означает слово "то бишь" "то есть", "иными словами". Сейчас это слово характерно более для разговорной речи, в нормативном русском языке такого слова нет.

Андрей в б

Это из старославянского, пишется конечно раздельно. Слово "бишь" ведёт своё происхождение от глагола , который в наше время звучит - "быть" и является просто его производной, так как в у древних славян конкретного глагола "быть" не было. В языке использовались подобия этого современного слова.

Пчелкажужу

Лично мне это слово не очень часто встречается ни в разговорной речи, ни в сети интернет (активно его использует молодежь на различных форумах).

"Тобишь" - пояснительный, просторечный союз, означает оно - "то есть", "а именно", "иными словами", "вернее", "иначе говоря".

Константинов сергей николаевич-идиот

Мои излюбленные слова ...

то бишь - это "то есть", "или"

Притом, все они пришли к нам из славянского глагола (иные в виде союзов)

Например,

  • то бишь, сколько бишь, почто еси, яко бы, ка бы, еже бы, еже и доныне, аще кто, тако же, яко же, та же, посем, сия, есем, даже, доиде, и до како, ими же, сия вся аки, ... и т.д. и т.п.

Stalonevich

Это слово есть на самом деле. Но в современном мире оно употребляется и не так часто. Это из старого славянского языка.

В современном варианте это будет звучать как "то есть", но значение одинаковые полностью.

Ksyusha26

Слово "тобишь" - это разговорное слово. Если говорить об аналоге этого слова, то это "то есть", либо же "означать". Слово "тобишь" в основном использует в своей речи молодежь. Также некоторые люди средних лет тоже употребляют слово "тобишь". Мне оно не по душе

Darcy

Слово "то бишь" можно встретить в неофициальной разговорной речи, на форумах, в неформальной переписке.

Значение данного слова крайне простое:

Данный союз "то бишь" в русском языке считается устаревшим.

bolshoyvopros.ru

Как пишется правильно: то бишь или тобишь?

Svetlana kuznetsova

Присоединительный союз ТО БИШЬ пишется раздельно, а произносится с ударением на первое слово то.

Например. Гроза очистила и охладила воздух, то бишь она оказала благотворное влияние на природу.

Этот союз не только присоединяет одно предложение к другому, но при этом оно еще и поясняет первую часть.

Союз ТО БИШЬ -- разговорный, устаревший. В современном языке вместо него употребляются союзы то есть, а именно. Частица бишь возникла в русской разговорной речи из глагола баешь -- "говоришь" сокращением слова при быстром произношении. Это так же, как часто употребляемое во многих областях сокращенное грит от глагола "говорит".

З в ё н к а

Мы привыкли к тому, что "то" находится не перед словом, а поле него: "кто-то", "какой-то" и тому подобное. В этом случае "то" воспринимается как частица.

В сочетании " то бишь" дела обстоят совершенно по-другому. "То" находится перед непонятным "бишь", поэтому мы затрудняемся сказать, что это за слова.

Оказывается, "то бишь" - это некий союз. То есть, с одной стороны - почти единое целое, а с другой - написание "тобишь" невозможно и даже визуально выглядит нелепо. На глагол похоже будет: "Что делаешь-то, снова тобишь?". Так не пойдёт.

_

"То бишь" пишут раздельно. "Бишь" действительно происходит от глагольной формы, но совершенно утратил свою первоначальную морфологию, предельно упростился и приблизился к "то есть".

И когда вы пишете "то бишь" (в два слова), то вспоминайте его синоним "то есть".

Искатель приключений 2000

Из представленных двух вариантов написания: «тобишь» или «то бишь», единственным правильным вариантом будет: «то бишь». А объяснения такого написания очень простое, дело в том, что само слово «бишь» является устаревшим, само это слово произошло от другого слова: «баишь», которое означает: «говоришь». В настоящее время данное слово практически не используют, а взамен говорят: «то есть» или «а именно». Поэтому вы не часто его можете встретить в письме или при разговоре с кем-либо. А написание «тобишь» является ошибкой. Можно привести пример, использования слова: Сюртук рассыпался в руках, то бишь был очень старым.

Lady v

Есть в русском языке союзы, которые именно как союзы пишутся слитно, но представляя собой сочетания частицы или предлога например с местоимением пишутся раздельно. К таким парам относятся Чтобы - Что бы, Зато - За то, Причем - При чем и многие другие. А вот сочетание ТО БИШЬ всегда оказывается союзом, причем поясняющим основную мысль (я кстати очень часто использую слово-паразит То есть, которое оказывается синонимом союза То бишь). И как союз То Бишь всегда пишется раздельно.

То бишь нет слова Тобишь в русском языке.

Владсандрович

ТО БИШЬ, это словосочетание, а значит по определению состоит из двух слов, и это нужно запомнить. Эта так называемая классика правописания которая делает нагрузку на память, так как ее правильный вариант, всегда необходимо запомнить.

Помимо этого в данном словосочетании, необходимо помнить еще один нюанс.

Это обязательное присутствие на конце второго слова, МЯГКОГО ЗНАКА.

Maria muzja

Правильным будет такое написание слова - "то бишь", раздельное написание, так как служебные слова, а именно частицы и союзы, еще вводные слова, писать надо раздельно (это такое правило, которым и объясняется раздельное нарисание слова "то бишь").

Слово "то бишь" - это союз, похожие примеры: "то есть" и "словно бы", или "как раз".

Марина григорьевна 111

Это устаревшее слово для меня слышится так, как будто оно пишется слитно, но это не так. Правильно писать "то бишь". Это равноценно как мы сейчас говорим "то есть". Например. Этой зимой был сильный мороз без снега, то бишь (то есть) урожая плодовых деревьев можно не ждать.

Svetra

Аналогом данного пояснительного союза можно считать "то есть". Думаю, что написание "то есть" вызывает какие-либо трудности. Вот и в случае с "то бишь" так же. Пишем раздельно. Написание "тобишь" - ошибка.

Грустный роджер

По отдельности. Это полный эквивалент словосочетания "то есть". "Бишь" - своего рода отголосок старославянского варианта этого глагола (бяши, биши, бысть...), а наши дни трансформировавшегося в "быть".

Андрей4100

Словосочетание то бишь редко встречается в современном русском языке.

То бишь,в общем по виду он человек хороший.

То бишь является разговорным союзом,он обычно дополняет уже высказанную мысль.

Писать этот союз следует всегда раздельно и без дефиса.

bolshoyvopros.ru

История слова тобишь

Ирина робертовна махракова

Толково-словобразовательный словарь (gramota.ru)
ТО БИШЬ союз разг. Употр. при присоединении члена предложения или части предложения, уточняющих, конкретизирующих, дополняющих или развивающих уже высказанную мысль; а именно, иными словами, то есть.
Этимологический словарь Фасмера (http://vasmer.narod.ru/p051.htm) так объясняет происхождение слова "бишь":
Ближайшая этимология: -- част. , объясняется обычно как аллегровая форма баґешь от баґю "говорю"; см. Бернекер 1, 32; Микуцкий у Ягича, AfslPh 5, 471. Менее удачна этимология Потебни -- от 3 л. мн. аор. быш„ (Горяев, ЭС 445; Преобр. 1, 21) и сопоставление Соболевского со ст. -слав. бъши€, бьши€ Уlwj, сербохорв. ба? ш "как раз", которые имеют иное знач.
Так что Фасмер больше склонялся к происхождению слова "бишь" от "баять" (говорить) .
На одном из форумов (h ttp://lingvoforum.net/index.php?topic=504.msg65466) я нашла "менее удачную", по мнению Фасмера, этимологию в изложении человека, который назвался именем Leo. Цитирую: "В древнерусском БЫТЬ в 3 л. мн. ч. аориста: бьша (ь=ять) , а в церковнославянском бишя (я=юс малый) . М. б. просто конечная гласная сократилась".
P.S. Нашла еще одну статью в Школьном этимологическом словаре (http://slovari.yandex.ru/dict/shansky/Р‘/7?q=):
БИШЬ. Искон. Возникло как скороговорочная форма от баишь (ср. диал. грит < говорит) . См. баять…

Что за зверь такой "ИМХО"??? то бишь что значит это слово???

Дормидонт форточкин

in my humble opinion, т. е. «по моему скромному (sic!) мнению» . Но наше, славянское «имхо» гораздо более нейтрально, без всякого оттенка стушёванности и застенчивости. В русском это вводное слово, обозначающее просто «по-моему» , «я считаю» , «полагаю» . Но славный путь этого слова на этом не кончается. «Имхо» уже успело стать существительным, которое обычно означает «личное мнение» , «представление, взгляд, убеждение» или «предположение» . Чуть реже можно столкнуться с другим значением «имхо» : компьютерный акроним. Т. е. «имхо» — синоним самого определения «акроним, аббревиатура» , родовое слово для всех сокращений такого типа. Что такое «BTW»? Ответ: by the way — «между прочим» , т. е. акроним. Аббревиатура. Ещё одно имхо из множества имх. Ударение стоит на втором слоге, существительное «имхо» относится к среднему роду и свободно склоняется («без имха» , «по имху») . Имеется и множественное число — «имхи» . В составе сложных слов этот компонент почти не наблюдается: ещё не додумались любители экспериментов назвать референдум или опрос-голосовалку — «имхомером» или «имхометром» . Зато уже есть «имхоизм» . Новое философское течение, не иначе. В онлайновых спорах так и мелькают прилагательные «имхошный» и «имховый» — «субъективный» , «личный» , «основанный на собственном опыте» . Надо заметить, эпитеты эти не лишены самоуверенности и апломба (обратите внимание, как далеко мы ушли от первоначально скромного английского I.M.H.O.). А «имхошник» , наверное, будет человек себе на уме, спорщик, которого трудно переубедить. И наконец, компьютерные пираты, трудясь в своих мрачных берлогах над взломом очередного мегапортала или суперигрушки, машинально мурлыкают под нос: «Имхо-хо и бутылка рома…» . «Имхо-хо» при этом — междометие. Наряду с правильным литературным вариантом «имхо» употребляется разговорная «имха» (существительное) . Реже попадается неизменяемая форма «имху» (вводное слово) , явно редуцированная из выражения «по моему скромному имху» . Нельзя признать «имхо» исключительно атрибутом письменной речи. Доводилось слышать, как люди употребляют его в разговоре (опять-таки как вводное слово) . Более того, на наших глазах некий заклятый фидошник «инфицировал» этим «имхом» собеседницу, у которой не имелось не то что доступа к сетям-паутинам, но и вообще персонального компьютера. А в еще оно обозначает "имею мнение х** оспоришь"

Читайте также