Слово как единица языка лексическое значение слова

Вопрос 1. Слово как единица языка. Лексическое значение слова, его структура. Типы лексического значения слова. Полисемия. Семантическая структура многозначного слова.

Слово, важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. В структурном отношении С. состоит из морфем, от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения. С. характеризуется структурной оформленностью (наличие собственного и единого ударения; пограничные звуковые сигналы; невозможность пауз внутри С. и их возможность между словами; непроницаемость, т. е. невозможность включения других С. в его состав, и др.); семантической идиоматичностью (произвольность связи звукового комплекса с определённым значением); автономной номинативной функцией (способность самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с которой связаны воспроизводимость С. в речи, их изолируемость и способность выступать в качестве минимума предложения).

Объединяя в себе лексическое и грамматическое значения, С. принадлежит к определённой части речи, выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения (например, прилагательные рус. языка выражают значения рода, числа, падежа) и в языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм. В С. закрепляются результаты познавательной деятельности людей, без С. невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование. Значение С. выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта. В значении С. отражается диалектическое соотношение общего и единичного, устойчивого и подвижного. Устойчивость его значения обеспечивает взаимопонимание, подвижность (сдвиги в конкретном значении С.) позволяет использовать С. для наименования новых объектов действительности и является одним из факторов художественного словесного творчества. С подвижностью связана тенденция к многозначности слова. Отношение говорящего к именуемому объекту образует эмоциональный аспект значения С., выражающий чувства, субъективное мнение говорящего. С. образуют в языке определённую систему, которая основывается на грамматических признаках С. (части речи), словообразовательных связях (гнёзда слов) и семантических отношениях.

Научная ценность понятия С. состоит именно в том, что оно объединяет признаки, выделяемые в разных аспектах языкового анализа: звуковом, смысловом, грамматическом. С. выступает основным элементом языка и для его носителей, представляя собой психологическую реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через С., ибо С. служит средством закрепления в памяти и передачи в речи знаний и опыта людей.

Слово как основная единица языка изучается в различных разделах языкознания.

Так, с фонетической точки зрения рассматривается звуковая оболочка, и выделяются те гласные и согласные звуки, которые составляют слово, определяется слог, на который падает ударение, и т.д.

Лексикология (описательная) точка зрения выясняет всё, что связано со значением слова: уточняет типы значений, определяет сферу употребления слова, стилистическую окраску и т.п. Для лексикологии важным является вопрос о происхождении слова, его семантике, сфере употребления, стилистической принадлежности и т.д. в разные периоды развития языка.

С грамматической точки зрения выявляется принадлежность слова к той или иной части речи, присущие слову грамматические значения и грамматические формы, роль слов в предложении. Все это дополняет лексическое значение слова.

Грамматические и лексические значения тесно между собой связаны, поэтому изменение лексического значения нередко приводит к изменению грамматической характеристики слова. Например, в словосочетании глухой согласный слово глухой (в значении «звук, образуемый только при участии одного шума, без участия голоса») - это имя прилагательное относительное. А в словосочетании глухой голос слово глухой (в значении «приглушенный, неясный») - это имя прилагательное качественное, имеющее степени сравнения, краткую форму. Следовательно, изменение значения повлияло и на морфологическую характеристику слова.

Лекси́ческое значение — соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

Значение имеют все слова русского языка. Слово может иметь одно лексическое значение (однозначные слова): синтаксис, тангенс, кепка, потайной и др. Слова, имеющие два, три и более лексических значения, называются многозначными: рукав, теплый. Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Определить конкретное значение многозначного слова можно только в контексте: звезда — на небе зажглись звезды; звезда экрана; морская звезда.

Типы лексических значений слов в русском языке

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова – это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения: 1. 'Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках'. 2. 'Цвета сажи, угля'. 3. 'Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева' (о жидкостях). Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться.

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

У слова черный такие переносные значения: 1. 'Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым': черный хлеб. 2. 'Принявший темную окраску, потемневший': черный от загара. 3. 'Курной' (только полная форма, устаревшее): черная изба. 4. 'Мрачный, безотрадный, тяжелый': черные мысли. 5. 'Преступный, злостный': черная измена. 6. 'Не главный, подсобный' (только полная форма): черный ход в доме. 7. 'Физически тяжелый и неквалифицированный' (только полная форма): черная работа и т. д.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена; кипеть негодованием. Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы. Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова; мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы "произведены" из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободные и несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх, но не сочетается со словом поражение. Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи), но нельзя - "потупить руку" (ногу, портфель).

Несвободные значения делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения 'тупой человек'; 'тупой, нечуткий человек'; 'вялый, безынициативный человек, растяпа'.

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные, назначение которых – номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий.

5.По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость;

3) детерминированные значения, т. е. такие, "которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...". Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь); прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).

Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.

В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.

Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например, числительное «три» и «три» - одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами).

Семантическая структура слова – смысловое строение основной единицы лексики. С. с. с. проявляется в его полисемии как способность с помощью внутренне связанных значений называть (обозначать) различные предметы (явления, свойства, качества, отношения, действия и состояния). Семантическая структура однозначного слова сводится к его семному составу.

Простейшая единица смысловой структуры многозначного слова - его лексико-семантический вариант (ЛСВ), т. с лексическое значение, связанное с другими лексическими значениями определёнными отношениями, главные из которых – иерархические. В С. с. с. лексико-семантические варианты связаны друг с другом благодаря общности внутренней формы, их взаимной мотивированности, выводимости друг из друга.

Сема – термин, обозначающий минимальную единицу языкового плана содержания (элементарное лексическое или грамматическое значение), соотносящуюся с морфемой (минимальной значимой единицей плана выражения и представляющую собой компонент её содержания. Например, в словоформе «книгу» морфема «-у» содержит три С.: «единственное число», «женский род» и «винительный падеж».

StudFiles.ru

/ Лексика 1

8

ЛЕКЦИЯ 5. ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ЛЕКСИКОЛОГИИ.

ЛЕКСИКА КАК СИСТЕМА

Учебные вопросы:

1. Предмет и задачи лексики. Лексико-семантическая система языка. Лексическая семантика.

2. Лексическое значение слова.

3. Типы лексических значений слов.

4. Лексические единицы.

1. Предмет и задачи лексики. Лексико-семантическая система языка. Лексическая семантика.

Лексика – совокупность слов языка. Этим термином обозначают также определенные пласты словарного состава языка, словарный состав тех или иных произведений или авторов.

Лексика представляет собой систему, элементы которой связаны отношениями тождества, сходства, противоположности, включения и т.д.

Важнейшие проявления системности лексики:

  1. принципиальная возможность последовательно описать словарный состав языка путем распределения его единиц по семантическим полям (классам слов с общим значением); лексико-семантическим группам и т.д.

  2. широко представленные в лексике отношения синонимии, антонимии, конверсии, словообразовательной деривации и др. Многозначные слова – своеобразные микросистемы, в образовании которых лежат тоже определенные закономерности.

  3. Определенная, хотя и разноплановая систематизация слов состава языка представлена противоположными противопоставлениями классов слов типа: активные – пассивные (устаревшие и новые), литературные и диалектные, исконные – заимствованные.

  4. Системность лексики обнаруживается и в определенных закономерностях употребления языковых единиц в речи (в тексте).

Совокупность слов современного русского языка как обозначений предметов, явлений и понятий образует его словарный состав или лексику.

Лексика является предметом изучения лексикологии – раздела языкознания, в котором изучается словарный состав языка.

Задачи теоретического курса лексикологии:

  1. Изучение важнейших понятий лексической семантики.

  2. Рассмотрение категориальных и лексико-семантических отношений.

  3. Изучение классификаций и научного описания русской лексики с точки зрения ее формирования.

  4. Изучение характера и сферы употребления лексики.

  5. Изучение основных вопросов русской фразеологии и лексикографии.

Лексическая семантика. Семантика (от греч. – «обозначающий») исследует значение различных единиц языка. Эта научная дисциплина возникла в конце позапрошлого века и сейчас переживает период бурного развития.

Современная лингвистика выделяет значение как важнейшую составную часть языка, т.к. выражение и восприятие смысла главная его цель и обеспечивает различные функции (в том числе – коммуникативную) функции языка.

Лингвистическая семантика изучает словарный состав языка также как и грамматический его строй и подразделяется на:

  • лексическую семантику, изучающую лексическое (предметное) значение;

  • грамматическую семантику, объектом которой являются грамматические формально-структурные значения, т.е. те свойства единиц, которые обнаруживаются при противопоставлении определенных форм слов в отвлечении от их лексического значения.

Изучение значения в лингвистической семантике ведется в двух основных направлениях: от формы слова к его значению и наоборот.

В соответствии с эти выделяются 2 аспекта семантики:

Семасиология («значение» + «учение») – аспект семантики, в котором значение изучается в направлении от плана выражения к плану содержания («Что значит данное слово или сочетание слов?»).

Ономасиология («имя» + «учение») – аспект семантики, в котором значение изучается от плана содержания к плану выражения («Какие существуют слова и словосочетания для выражения данного значения»).

2. Лексическое значение слова. Слово как единица лексики представляет собой единство знака, т.е. звуковой и графической оболочки слова, и значения – специфического языкового отражения действительности.

Лексическое значение, прежде всего, определяет объективная действительность, с которой соотносится языковая единица. Предметы и явления действительности, их свойства и отношения отражаются в сознании человека как результат сложного взаимодействия языка и мышления. Отсюда тесная взаимосвязь языкового значения и логического понятия. Наконец, значение как необходимая составная часть лексической единицы тесно связано в каждом языке с определенным знаком, входит в составе слова в языковую систему и оказывается обусловленным ею.

Зависимость лексического значения от факторов, определяющих его (объективной действительности, мышления, системы языка), и его связь с предметом, понятием и знаком схематически изображаются в виде трапеции:

значение понятие

внутренний

знак

знак в речи предмет

Содержание языковой единицы есть результат отражения определенного «кусочка» действительности, предмета. Пусть это будут предметы, обозначаемые словом «яблоко». Одним и тем же словом обозначается множество яблок, различных по своему сорту, строению, форме, цвету, вкусу и т.д.

Понятие как форма мышления и категория логики – это итог познания, результат, в котором обобщается опыт человеческого знания о мире. Функция понятия – выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных предметов данного класса.

Лексическое значение слова – это краткая характеристика обозначаемого предмета, минимальный набор характерных признаков (взятых их признаков понятия), которые позволяют экономным образом «опознавать» предмет. Основная функция языкового значения – эффективно намекать на определенное внеязыковое содержание, на те или иные специальные знания, которые имеются в человеческом опыте.

Лексическое значение представляет собой сложный, многоаспектный и вместе с тем цельный объект.

Выделяются различные аспекты (и соответственно виды) лексического значения:

1. Сигнификативное (от лат – «означивание», «значение, «смысл») – специфически языковое отражение объективной действительности, основное языковое содержание лексической единицы. Такое значение определяется через «избирательное отношение» знака к соответствующему понятию, а именно тем, что из содержания понятия выбираются те опознавательные признаки, с помощью которых одна лексическая единица отличается по своему содержанию от других. Его обычно называют просто значением слова. В словарях оно представлено в виде толкования. Сущность такого значения может быть выражена так: «Что значит это слово? – Оно значит то-то»…

2. Структурное значение – это формальная характеристика свойств лексической единицы, определяющая ее место в системе языка. Такое значение раскрывается через отношение знаков (единиц) друг к другу. Каждая единица языка, будучи закрепленной в системе, вступает с другими во взаимно перекрещивающиеся линейные (синтагматические – от греч. – «нечто соединенное») и нелинейные (парадигматические – от греч. – «пример», «образец») отношения. Это дает основание выделить 2 подвида структурного значения.

2.1. Синтагматическое структурное значение характеризует линейные отношения лексических единиц, образующих определенную последовательность в их одновременном соотнесении друг с другом в тексте. Такую разновидность структурного значения называют валентностью (от лат. – «сила») или сочетаемостью в речи. Она фиксирует его типовую сочетаемость с другими словами и дает наглядное представление о совокупности всех окружений (контекстов), в которых употребляется данная лексическая единица, или о ее распространении (дистрибуции – от лат. – «разделение», распределение»).

Лексические единицы обладают различной валентностью.

Сочетаемость лексических единиц регулируется не только синтаксическими правилами, но и законом семантического согласования, в соответствии с которым слова регулярно сочетаются в том случае, если в их значении есть общие (повторяющиеся) элементы значения (семы).

2.2. Парадигматическоеструктурное значение характеризует нелинейные отношения лексических единиц, семантически взаимосвязанных между собой и противопоставленных друг другу в пределах класса (парадигмы). Такую разновидность структурного значения называютдифференциальным значением.

Парадигматические отношения единиц не даны непосредственно в тексте: они извлекаются из него в результате непосредственного анализа путем противопоставления другим однородным единицам и установления их сходства и различия.

Примерами парадигм (классов единиц) могут служить синонимические ряды, антонимические пары и т.п.

Таким образом, синтагматические и парадигматические структурные значения позволяют отождествлять и различать лексические единицы по их валентности и дифференциальным значениям.

3. Эмотивное значение – специфическое языковое выражение оценки обозначаемого с помощью стилистически окрашенных лексических единиц, т.е. не являющихся стилистически нейтральными. Это оценочный, эмоциональный, экспрессивный, стилистически характеризующий компонент лексического значения. Эмотивное значение определяется как закрепленное в языковой практике отношение говорящих к словам и тому, что они обозначают, а также воздействие таковых слов на людей. В лексике такого рода отношения закрепляются за словами, обладающими коннотацией (от лат. – «вместо» + «отмечаю»), т.е. дополнительным содержанием слова, его сопутствующими оттенками, которые накладываются на семантику слова и выражают различного рода эмоционально-экспрессивные характеристики.

4. Денотативное (от лат. – «предмет») – это предметное значение лексической единицы. Оно определяется через отношение языковой единицы к конкретному предмету действительности, данной ситуации.

Денотативное значение фиксирует различную направленность лексической единицы на обозначаемый предмет в процессе коммуникации: от прямой, соответствующей первичному, главному значению, до опосредованной, которая соотносится со вторичным, переносным ее значением.

Различные аспекты лексического значения с различных сторон характеризуют единую сущность – лексическое значение.

Если значение – это то, что отражается в лексической единице, то показателем того, как отражается в значении этой единицы тот или иной предмет действительности, является внутренняя форма.

Внутренняя форма лексической единицы – это способ представления в языке внеязыкового содержания. Она является выражением национальной специфики языка, определенного видения мира, свойственного тому или иному народу. Одна и та же реалия может по-разному называться в различных языках:

  • в русском языке «подснежник» – «цветок, растущий под снегом»;

  • в англ. яз. «snowdrop» – «капля, упавшая на снег»;

  • в нем. яз. «Schneeglookchen» – «снежный колокольчик».

3. Типы лексических значений слов. Существуют различные систематизации лексических значений слова. Наиболее полная типология значений слова была предложена В.В. Виноградовым в статье «Основные типы лексических значений слова». Современная система значений слова выглядит следующим образом:

1. По способу номинации, т.е. характеру связи значения слова с предметом объективной действительности выделяются два типа лексических значений:

1.1. Прямое– значение, указывающее прямо на предмет. Его также называютпервичным.

1.2. Переносное– значение, появление которого обусловлено возникновением сравнений, ассоциаций, объединяющий один предмет с другим. Переносное значение появляется в результате переноса прямого (основного) обозначения на новый предмет. Переносные значения являются частными и их называютвторичными.

2. По степени семантической мотивированности (производности):

2.1. Непроизводное– немотивированное, первичное.

2.2. Производное– мотивированное первичным, исходным значением, являющееся вторичным.

И прямые и переносные значения могут быть различными пор характеру и степени мотивированности (или немотивированности).

3. По возможности лексической сочетаемости:

3.1. Свободное – значение, характеризующее сочетаемость, ограниченную лишь предметно-логическими отношениями слова в языке.

3.2. Несвободное – значение, характеризующее сочетаемость, ограниченную как предметно-логическими, так и собственно-языковыми отношениями лексических единиц. Среди лексически несвободных выделяются две группы значений слов:

3.2.1. Фразеологически связанное – значение, которое реализуется только в условиях определенных сочетаний данного слова с узко ограниченным кругом лексических единиц, т.е. в так называемых фразеологических сочетаниях. Связи слов в этих словосочетаниях обусловлены не предметно-логическими сочетаниями, а внутренними закономерностями лексической системы языка.

Границы фразеологически связанных значений очень узки: круг слов, в сочетаниях, с которыми реализуются эти значения, как правило, невелик, нередко сводится к одному слову.

3.2.2. Синтаксически обусловленное – значение, которое появляется у слова при выполнении необычной для него функции в предложении.

3.2.2.а. Конструктивно ограниченное – значение, которое реализуется только в условиях определенной синтаксической конструкции, т.е. в сочетании с другими словами, количество и состав которых могут быть ничем не ограничены.

4. По характеру выполняемых функций:

4.1. Номинативные – такие значения, которые используются прежде всего для называния предметов, явлений, качеств, действий и т.д. В семантической структуре слов, обладающих подобным значением, как правило, не находят дополнительные признаки (например, оценочные). Однако в процессе последующего употребления эти признаки могут появиться.

4.2. Экспрессивно-синонимические – значения, в которых основным является коннотативный, или эмоционально-оценочный признак. Слова с таким значением возникли как добавочные экспрессивно-эмоциональные наименования уже существующих в языке номинаций с денотативным значением.

Итак, типология лексических значений опирается на три основные вида отношений:

  • понятийно-предметную связь;

  • отношение слов друг к другу;

  • степень мотивированности значения.

4. Лексические единицы.

В лексикологии выделяется 2 вида единиц: слово как основная единица и слово в одном из его значений (лексико-семантические вариант) как элементарные единицы.

Лексико-семантический вариант (ЛСВ) как и слово – двусторонняя единица. Это единство знака, представленного рядом грамматических форм и элементарного значения.

ЛСВ представляет собой совокупность всех грамматических форм данного слова, соотнесенных с одним определенным значением. Слово представляет собой структуру взаимосвязанных лексико-семантических вариантов с одинаковыми знаками. Если слово однозначно, оно представлено одним ЛСВ-том, который получает статус основной единицы лексики.

Слово – это совокупность тождественных по форме и внутренне взаимосвязанных ЛСВ, непосредственно воспринимаемых в тексте.

Лексема – это звуковая или графическая оболочка языковой единицы, ее форма.

Семема – это содержание языковой единицы, ее элементарное значение, которое реализуется в речи, тексте. Семемы имеют коммуникативный, социальный характер. В словарях они даются как отделы значения многозначных слов.

ЛСВ-т представляет собой единство лексемы и семемы. Слово представляет собой единство лексемы и соотносимых между собой взаимосвязанных семем.

лекса сема

ЛСВ = лексема + семема

СЛОВО = лексема + (семема1+ семема2+…+семемаn)

Конкретная реализация лексемы в речи (в тексте), т.е. одна из ее грамматических форм представляет собой лексу. «Язык», «языком», «на языке» – 3 лексы одной лексемы «язык» (условно обозначаемой словарной формой им. падежа., ед. ч.).

Лексема и семема не представляют собой предельных единиц. Лексика членится на морфемы (язык/а). Семема членится на семы – своеобразные семантические атомы.

Сема –минимальная составная часть, компоненты элементарного значения или семемы. Архисема – это общая для всех единиц определенного класса сема.

StudFiles.ru

38. Слово как единица лексического уровня языка

Слово - это основная единица языка, кот выполняет номинативную функцию, т.е. называет предметы, присваивает имя процессу, признаку.Существенные признаки слова: 1) фонетическая оформленность 2)цельнооформленность или непроницаемость 3)Семантическая валентность(Валентность- способность слова к распространению.Значит, слово может иметь несколько значений, готовность развивать значения) 4)Воспроизводимость 5)Одноударность 6)номинативность (ф-я называния) 7)Лексико-грамматическая оформленность, т.е. слова обязательно характеризуются как части речи.Лексикология изучает слово со стороны его значения.Слова в любом языке неоднородны по своему значению. С т.з. качества значения слова делятся на 2 группы:1) имеют характер автосемантический, т.е. у них есть собственное значение.Это знаменательные части речи.2)слова имеют синсемантический характер, т.е. это служебные ч речи. Проблема значения слова не решена до сих пор, существуют несколько гипотез на эту тему.1 ПРЕДМЕТНАЯ гипотеза.Значение слова - это предмет, кот обозначен словом. Данную гипотезу можно опровергнуть возражением: существуют абстрактные понятия слова, напр такие как любовь, красота, сила. 2 ПОНЯТИЙНАЯ гипотеза.Значение слова - это понятие. Понятие - это форма лексического мышления, состоящая в выражении существенных признаков предмета. Понятие вседа обобщает.Возражение:Значение слова - не всегда понятие. Например, междометие не может выражать понятие.Терминологическая лексика выражает только понятие.3Гипотеза ОТРАЖЕНИЯ.Она отличается от первой и второй гипотез тем, что предыдущие отвечают на вопрос:что есть по сути? А третья пытается объяснить механизм формирования значения.Значение слова - отображение предметов и явлений в человеческом сознании.Выделяют несколько видов значений: 1)Детонативное.Детонат - предмет, кот стоит за словом.(Н-р, Кошка любит молоко(любая кошка) и Кошка выпила молоко (конкр)Детонативное значение имеют прежде всего сущ., гл., прилаг.2)Сигнификативное значение(если слово означает понятие).(н-р, Утренняя звезда Венера)Сигнификат - понятие, кот. делится на научное(у него большой набор дифференциальных пр-ков) и бытовое (формальное, содержит немного дифференц пр-ков). 3)Структурное значение.Оно возникает, когда важным оказывается отношение между словами, место слова в системе языка. (брат:старший, младший, средний) 4)Прагматическое значение - значение, кот связано с практической деятельностью человека. (н-р, женщина: полная, толстая). 5)Коннотативное значение. Коннотация - дополнительный элемент значения, создающий окраску (н-р, запах:хороший, плохой).Заключенное в слове указание на «известное содержание, свой­ственное только ему одному», т. е. только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением. Лексическое значение, как правило, остается одним и тем же во всех грамматических формах слова, в том числе и аналитических. Таким образом, оно принадлежит не той или иной словоформе, а лексеме в целом. В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1) отношение к денотату — это так называемая предметная отнесенность слова; 2) отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию,— понятийная отнесенность; 3) отношение к кон­цептуальным и коннотативным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы — этот аспект значения иногда называют значимостью.

StudFiles.ru

Слово как единица языка. Лексическое значение слова

Лексикология (от др.-греч. lexis 'слово, выражение') — раз­дел науки о языке, изучающий лексику, т. е. словарный состав языка. Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний, функциони­рующих в речи наподобие слов.

Морфема, как мы уже знаем, есть минимальная (т. е. нечленимая дальше) значащая единица языка, в которой за определенным экс­понентом закреплен тот или иной элемент содержания. Слово же не обладает признаком структурной и семантической нечленимости: есть слова, не членимые на меньшие значащие части, т. е. состоящие каждое из одной морфемы (например, предлоги у, для, союзы и, но, междометие ах, существительное кенгуру), и такие, которые членятся дальше на значащие части, т. е. состоят каждое из нескольких морфем (тепл-ая, погод-а, по-вы-брас-ыва-ть и т.д.). Какой же признак объединяет и семантически нечленимые, и членимые слова в общем понятии слова как языковой единицы и одновременно противопостав­ляет такое слово (в частности, и одноморфемное слово) морфеме? Оче­видно, признак большей самостоятельности (автотомности) слеза по сравнению с морфемой.Эта самостоятельность может быть позиционной и синтаксической.

Позиционная самостоятельность заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, со­седними в речевой цепи, в возможности в большинстве случаев от­делить его от «соседей» вставкой другого или других слов, в широкой подвижности, перемещаемое™ слова в предложении. Ср. хотя бы следующие простые примеры: Сегодня теплая погода. Сегодня очень щеплая и сухая погода. Погода сегодня теплая. Теплая сегодня погода! и т. п.

Можно сказать, что слово — минимальная единица, обла­дающая позиционной самостоятельностью. Части слова, например морфемы внутри многоморфемного слова, такой самостоятельностью не обладают. Они как раз связаны жесткой линейной связью; их нельзя переставлять, между ними либо вовсе нельзя вставить никаких других морфем (например, в вы-брас-ыва-ть, рыб-о-лов}, либо же можно вставить лишь немногие морфемы из жестко ограниченных списков (тепл-ая, тепл-оват-ая, тепл-еньк-ая, тепл-оват-ень-кая; погод-а, погод-к-а; да-ть, да-ва-ть).

Позиционная самостоятельность характеризует все типы слов в языке, хотя и не в одинаковой степени.

Более высокая ступень самостоятельности слова — синтак­сическаясамостоятельность—заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же члена предложения (подлежащего, сказуемого, дополнения и т. д.). Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги, например, не могут быть ни отдельными предложениями (исключения вроде Без! как ответ на вопрос Вам с сахаром или без? единичны), ни сами по себе (без знаменательного слова) членами предложения . To же самое можно сказать и о многих других типах служебных слов — о союзах, артиклях, Истицах и т. д. Все же некоторые лингвисты кладут в основу общего определения слова как раз критерий синтаксической самостоятельности, причем обычно даже в более узкой формулировке: слово определяют как минимальную единицу, способную в соответствующей ситуации выступать изолированно, в качестве отдельного предложения.

Содержательная, или «внутренняя», сторона слова пред­ставляет собой явление сложное, многогранное. В содержании слова, и прежде всего слова знаменательного, следует различать два мо­мента. Слово заключает в себе указание на известное содержание, свойственное только ему одному, и вместе с тем указание на один или несколько общих раз­рядов, называемых грамматическими категориями, под которые содержание этого слова подводится наравне с содержанием многих других.

Значение – заключенный в слове смысл или содержание, связанное с понятием, а понятие – отражение в сознании людей предметов объективного мира. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько (Ядро – внутренняя часть чего-либо, ядро ореха).

Заключенное в знаменательном слове указание на те или иные «общие разряды», т. е. на определенные грамматические категории, называется грамматическим значением (данного слова или его отдельной формы). Так, в слове теплая (в данной словоформе) грамматическим значением является указание на род (женский), число (единственное), падеж (именительный), а также (в любой сло­воформе — теплый, теплая, теплого и т. д.) на грамматический класс слов, т. е. часть речи (прилагательное). Грамматическими зна­чениями занимается грамматика.

Заключенное же в слове указание на «известное содержание, свой­ственное только ему одному», т. е. только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением. Лексическое значение, как правило, остается одним и тем же во всех грамматических формах слова, в том числе и аналитических. Таким образом, оно принадлежит не той или иной словоформе, а лексеме в целом. Лексическое значение слова теплый — это то значение, ко­торым это слово отличается от всех других слов русского языка, прежде всего от соотносительных по смыслу (т. е. от холодный, горя­чий, прохладный, тепловатый), а далее и от всех остальных (кислый, желтый, высокий, передний, восьмой, человек, гора, бежать, вприкуску и т. д.). Лексикология и лексическая семасиология как раз и зани­маются исследованием лексического значения, индивидуально при­сущего каждому знаменательному слову.

Что касается служебных слов, то вопрос о их лексическом зна­чении не имеет однозначного решения в науке. Ясно только, что они функционируют в предложении как выразители тех или иных грам­матических значений отдельных слов и тех или иных смысловых и формальных связей между словами и что, таким образом, грамма­тическое значение является в их содержании ведущим, если вообще не единственным.

Важнейшую часть лексического значения, его, так сказать, ядро составляет у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета (или класса предметов) в широком смысле (включая действия, свой­ства, отношения и т. д.). Обозначаемый словом предмет называют денотатом, а отображение денотата (класса денотатов) — концептуальным значением сло­ва. Кроме ядра в состав лексического зна­чения входят так называемые коннотации, или созначения — эмоциональные, экспрессивные, стилистические «добавки» к основ­ному значению, придающие слову особую окраску. В каждом языке есть и такие знаменательные слова, для которых не дополнительным, а основным значением является выражение тех или иных эмоций (на­пример, междометия вроде ого! тьфу! или брр!) или же передача команд — побуждений к определенным действиям (стоп! прочь! брысь! на! в смысле 'возьми' и т. п.).

В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1) отношение к денотату — это так называемая предметная отнесенность слова; 2) отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию,— понятийная отнесенность; 3) отношение к кон­цептуальным и коннотативным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы — этот аспект значения иногда называют значимостью (фр. valeur).

studopedia.ru

СЛОВО КАК ЕДИНИЦА ЯЗЫКА

ЛЕКСЕМА И СЛОВОФОРМА

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Лексикология изучает лексику, т.е. слова языка, словарный состав языка. Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний (напр, принять участие). Слово - самая важная часть языка, т.к. язык - это в первую очередь система слов.

ЛЕКСЕМА- абстрактная единица словарного состава языка, представляющая собой совокупность всех значений и форм одного слова. Это номинативная (назывная) единица, обозначающая объект. Лексема - всегда знаменательное слово. Служебные слова (предлоги, союзы и т.д.) - не лексемы. Лексема может состоять из нескольких слов, напр., в слове «железная дорога» - одна лексема, состоящая из двух слов.

СЛОВОФОРМА- это слово как конкретная, грамматическая единица, т.е. как форма слова. Лексемы могут иметь одну словоформу («пальто») или несколько («дом, дому, домами » и т.д.)

СЛОВО- это минимальная значащая единица языка, которая может быть членом предложения или предложением. МОРФЕМА- это минимальная значащая несамостоятельная единица языка (корень, приставка, суффикс).

Слово может состоять из одной морфемы (у, кенгуру, пальто) или нескольких морфем {крас-ный, пар-о-воз).

Слово очень сложная единица. Не всегда легко определить и выделить слово. Напр., артикль + существительное - можно считать одним словом или двумя словами. Та же проблема возникает с группой существительных, напр., англ.- stone wall (камень + стена = каменная стена). Ср. сложное нем. Brandmauer (пожар+стена). I have read (анг.), j'ai lu (фр.), ich habe gelesen (нем.) (я прочел)-аналитические слова, но между ними можно вставить другие слова. В нем. ich stehe frtih auf (я рано встаю) глагол aufstehen разделен. Довольно необычны слова-предложения в анг.яз.: John and Marvxs car (Машина Джона и Мэри). The man I saw yesterday^ son (Сын человека, которого я видел). Но максимальная длина слова в языках при устной форме общения обычно не выходит из рамок оперативной памяти, т.е. 7 (+ или - 2).

Лексическое значение и его типы

Лексическое значениепонимают чаще всего как исто­рически образовавшуюся связь между звучанием слова и отображением предмета или явления в нашем сознании, обозначенного данным словом. Каждое слово любого язы­ка вовлечено в три главных типа отношений: 1) отноше­ния к окружающему миру; 2) отношения к внутреннему миру человека - его мыслям, чувствам, желаниям, воле и т.д.; 3) отношения к другим словам языка. Первые два типа отношений составляют ядро значения слова, его денота­тивный и сигнификативный компоненты.

Денотативный(от лат. denotatum"— отмеченное, обозна­ченное), или предметный,компонент соотносит слово с теми или иными явлениями действительности: предмета­ми, качествами, отношениями, действиями, процессами и т.д. Обозначенный словом предмет называют денотатом, или референтом (от англ. to refer — отсылать, иметь отно­шение). Денотаты — это образы реальных или воображае­мых предметов или явлений, воплощенные в словесную форму. Через денотаты слова соотносятся с настоящими (человек, дерево, собака, кот) или воображаемыми (ру­салка, дракон, домовой) реалиями.

Сигнификативный(от лат. significatum - обозначаемое) компонент значения соотносит слово с обозначаемым им понятием. Сигнификат -это понятие, воплощенное в сло­весную форму. Само же понятие определяется как мысль, которая в обобщенной форме отражает предметы и явле­ния путем фиксации их свойств, признаков и отношений. Понятийное мышление осуществляется с помощью особых умственных операций - анализа и синтеза, отождествления и различения, абстрагирования и обобщения, получаю­щих в языке словесную форму. Любому понятию всегда соответствует большой семантический объем, содержание которого раскрывается не с помощью одного слова, а раз­вернутым описанием. Слово лишь фиксирует некоторый набор признаков, характерный для определенного поня­тия.

К лингвистическому компоненту лексического значе­ния тесно примыкает коннотативныи (от лат. con — вместе с и notatio обозначение) компонент значения, состоящий в дополнительной информации о слове эмоционалъно-оценочного, экспрессивного и стилистического характера.

Типы лексических значений. Классификация лексических значений осуществляется на основе различных признаков. Прежде всего лексические значения распределяются на типы в зависимости от способа отражения в них предме­тов и явлений окружающего мира. По этому признаку вы­деляют прямые и переносные лексические значения.

Прямое значение непосредственно отражает явления действительности, минуя участие в этом других значений того же слова. С исторической точки зрения, прямое зна­чение является первичным, оно не выводится из других значений данного слова и определяется вне контекста. Пе­реносное значение отражает реальность косвенно, опосред­ствованно, через прямое значение, на базе которого оно возникло. В отличие от прямого, для переносного значе­ния характерна контекстная зависимость, так как оно проявляется лишь в контекстном окружении. Вне контекста на первом плане в слове всегда стоит прямое значение.

Еще один тип Лексического значения вычленяют на основе возможности или невозможности отнести слово к определенному предмету. По этому признаку у слов выде­ляют конкретные и абстрактные значения. Например, слова карандаш, ручка, книга обозначают конкретные предметы, поэтому они имеют конкретные значения. Слова мужест­во, смелость, героизм, умение, любовьобозначаютабстракт­ныеявления, и у этих слов выявляют абстрактные значения.

В зависимости от характера сочетаемости слова с дру­гими словами выделяются свободныеи связанные(несво­бодные) значения. При свободном значении слово имеет широкие и многообразные связи с другими словами без каких-либо особых ограничений. Например, слово дерево имеет свободное значение многолетнее растение с твер­дым стволом и ветвями, образующими крону', сочетаясь в тексте со словами хвойное, фруктовое, вечнозеленое, зеле­ное, большое, маленькое, растет, расцветает и т.д. При свя­занномзначении слово ограничено в своем употреблении, сочетаясь лишь с немногими словами. Например, в соче­таниях точить лясы, бить баклуши, скоропостижная смерть слова лясы, баклуши, скоропостижная имеют связанные зна­чения, так как выявляют их только со словами точить, бить, смерть. Связанное значение слова выражается, как правило, в его сочетании с другим словом или словами.

По наличию или отсутствию в значении эмоциональ­но-оценочного компонента выделяются эмоционально-оце­ночное(коннотативное) и нейтральноелексические значе­ния. Большинство общеупотребительных слов в языке име­ют нейтральное лексическое значение, например, земля, вода, жизнь, река, дорога, думать, делать, я, ты, надо, нужнои т.д. Коннотативные значения в словах носят разный от­тенок: возвышенности, торжественности (свершение, гря­дущее, предначертание, творенье),неодобрительности (на­хал, подхалим, разгильдяй), грубости, бранности, унизи­тельности (морда, зенки, костоправ, стихоплет, писателишко, придурок) и т.д.

ПОЛИСЕМИЯ- многозначность слова. Большинство слов любого языка имеет более одного значения.

Многозначность свойственна слову вне предложения, а в контексте оно обычно однозначно. МОНОСЕМИЯ- наличие у слова только одного (словарного) значения. Чаще всего моносемны термины.

studopedia.ru

3. Понятие номинативного строя русского языка: лексические и фразеологические единицы. Слово как основная единица языка.

1. СРЯ - язык русской нации, его функции и место среди других языков. СРЯ – это, прежде всего, язык русской нации, составляющей 80,58% населения РФ. Это язык народа, имеющего более чем тысячелетнюю историю, культуру и письменность, многовековой опыт государственного и культурного строительства, освоения новых земель и хозяйствования, огромные достижения в области науки и техники Соц. функции русского языка в России: 1.является национальным языком русского народа, средством сохранения и передачи националь¬¬ной культуры, мышления, поведения. 2.служит средством языкового единения многонационального государства, межнационального общения. 3.является государственным языком.Функции рус. яз. как одного из мировых языко 1.РЯ (наряду с англ., фр., китайским, испанским и арабским) является официальным языком многих международных организаций – ООН, ЮНЕСКО, МАГАТЭ. 2.РЯ - это язык одного из крупнейших центров международного образования.

Он дает возможность получить высшее проф. образование на уровне мировых стандартов.

3.Наши соотечественники за рубежом, по разным причинам живущие за пределами  России, говорят посредством РЯ между собой

4.РЯ обеспечивает доступ не только к богатствам науки и культуры Росси, но и др. стран, выступая своеобразным посредником между разными народами, особенно на евразийском пространстве. 2. Нормативность литературного языка. Кодификация норм и вариантность норм литературного языка.

Русский литературный язык – это нормированная и обработанная форма русского языка. Понятие «литературный язык» уже понятия «общенародный язык». Лит. язык – это язык образованной части общества.

Литературный язык подчиняется нормам. Норма – это принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил, упорядочивающих их употребление. Нормы создаёт народ, а закрепляют их специалисты-филологи. Нормы языка бывают орфографические, пунктуационные, синтаксические, фонетические, словообразовательные.

вариантность норм:

1. литературный язык

2. разговорный язык

3. просторечный язык: * горожанин и сельчанин говорят по-разному.

Классификация норм:

Образцовые – кодифицированные, закрепленные в словарях. Именно на этих нормах строится лит. язык

Вариантные – («дОбыча») узкие, специальные, разговорные, официально не закреплённые

Пассивная норма – официальная, но не употребляемая

Нарушения норм.

выделяют 3 группы нарушения норм литературного языка:

а) системные

б) культурно-речевые

в) этические и эстетические

К нарушениям относятся жаргонизмы, диалектизмы и просторечия.

Типы нарушений:

Нарушения в словоупотреблении и фразоупотреблении.

1. повтор – это употребление слова в одной и той же форме или в разных формах несколько раз

2. тавтология (тавтологизмы)

3. плеоназмы – (от греч . pleonasmos - излишество), употребление слов, излишних для смысловой полноты ФЕ, вызванное недопониманием смысла ФЕ

4. перифраза – это употребление описания вместо точной номинации.

5. Смешение разговорных единиц.

Литературный язык обслуживает все сферы жизни. Он един и общепонятен. Литературный язык обязателен для всех.

Слово и ФЕ являются номинативными единицами языка (от латинского nomen – имя, название). Слово является исходной единицей языка, а ФЕ – производной. Но они абсолютно равноправны.

Слово – это звук или комплекс звуков, имеющий значение и употребляющийся в речи как некое самостоятельное целое. Значение слова – это его соотнесённость, связь с определёнными явлениями действительности. Каждое слово имеет форму и содержание. Форма слова – это его звуковая оболочка. Содержание слова – это его смысл, значение.

Фразеологизм (фразеологическая единица, идиома) – выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов (напр., "дать сдачи" - ответить ударом на удар). У фразеологизма – не лексическое значение, а фразеологическое. Но формулируется оно также, как значение слова. Фразеологическое значение обнаруживается в сочетаемости с контекстом.

Слова служат прежде всего названиями предметов, явлений, действий, признаков, отношений и т.д. Слово, как и ФЕ, может называть не только данный, конкретный, в настоящее время ощущаемый предмет, но и понятие. Понятие – это мысль, объединяющая в сознании человека предметы, явления действительности по их существенным, важнейшим признакам. Закрепляясь за определённым понятием, слово называет целый класс однородных предметов (словом «книга» называют любую из миллиона книг). Названием понятий не могут служить служебные слова, междометия, местоимения, личные имена, фамилии.

4. Лексическое значение слова. Структура лексического значения.

Лексическое значение – это устанавливаемая нашим мышлением соотнесённость между звуковым комплексом и предметной действительностью, исторически закреплённая в сознании говорящих. Значение слова и само слово не совпадают, так как существуют слова, не обозначающие понятий – например, союзы, частицы.Понятиеже содержит максимальное количество соответствующих признаков.

Лексические значения слов, их типы, развитие и изменение изучает лексическая семантика.

Семантический (семный) анализ ЛЗ:

1.Категориальная сема (действие, процесс, предметность, признак)

2.Субкатегориальная сема (Объединяет слова внутри одной части речи по каким-то группам);

Прилагательное: качественное;

Существительное: нарицательное/собственное, одуш./неодуш;

глагол: сов/несов. вида

3. Групповая сема (кому/чему присуща?)

4. Индивидуальная сема (определение)

5. Оценочность(+,-,0)

эмоциональность

экспрессивность

Почитать (книгу):1)действие

2)Речемыслительная деятельность

3)Присуща человеку

4)Воспринимать информацию для того, чтобы получить какие-то знания

5)оцен. 0

Эмоц. –

Экспр. -

5. Типы лексического значения в языке и речи.

По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (основное, главное) значение слова – это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, чёрный – «цвета сажи, угля». Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово «стол» в древнерусском языке имело значение «престол, княжение, столица».

Переносные (непрямые) значения возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т.д. У слова «чёрный» такие переносные значения:

  1. «тёмный» - в противоположность более светлому: «чёрный хлеб»

  2. «Мрачный, безотрадный»: «чёрные мысли»

  3. Преступный, злостный: «чёрная зависть»

И т.д. Таким образом, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям.

По степени семантической мотивированности выделяются значения:

Немотивированные (непроизводные), которые не определяются значением морфем (аффиксов) в составе слова: стол, строить и т.п.

Мотивированные (производные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов: столовый, настольный, постройка и т.п. У некоторых слов мотивированность значения затушёвана и может быть установлена с помощью этимологического анализа. Например, в слове «пир» - от слова «пить».

По возможности лексической сочетаемости слова делятся на:

1) свободные – имеют в основе предметно-логические связи слов. Например, слово «пить» сочетается только со словами, обозначающими жидкость. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью

2) несвободные – ограниченные в лексической сочетаемости. Например, слово «одержать» сочетается со словами «победа», «верх», но не со словом «поражение»

3) ФЕ – все слова, утратившие самостоятельное значение и входящие в СРЯ лишь как части фразеологизма

StudFiles.ru

Читайте также